Kinderen Voor Kinderen - Op een eiland - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Op een eiland - Kinderen Voor KinderenÜbersetzung ins Russische




Op een eiland
На острове
Het is donker en best laat uit de duinen komt geruis
Темно уже и поздно, из дюн доносится шум
Maar de vuurtoren gaat aan dus ik vind de weg naar huis
Но маяк зажигается, и я найду свой дом
Even lopen met de hond maar een riem neem ik niet mee
Пойду с собакой гулять, но без поводка, смотри,
Normaal hebben ze haar maar die van mij komt uit de zee
Обычно их ловят, а моя из морской пучины
Ik hou van eb
Люблю отлив,
Ik hou vloed
Люблю прилив,
Dus spring maar op die boot
Так что прыгай на борт,
En dan kom ik je tegemoet
Я тебе навстречу плыву.
Ik laat je zien
Покажу тебе,
Waar ik nou leef
Где живу,
De mooiste plek die is voor iedereen
Этот дивный край он для всех, люблю!
Ik woon op een eiland, een eiland in de Waddenzee
Я живу на острове, острове в Ваттовом море,
Met m'n voortuin aan 't strand hoef ik nergens heen
С пляжем во дворе мне не надо никуда.
Het is alle dagen fijn met m'n vrienden zo dichtbij
Каждый день здесь хорошо, с друзьями рядом, в дали,
Op een eiland, een eiland
На острове, на острове
Ben je nooit alleen
Ты не одинок.
Heb je wel een dikke jas want het is nu windkracht 10
Ты взял куртку? Ветер десять баллов,
En hoe je hier kan vliegeren heb je nog nooit gezien
Как тут здорово запускать змея ты поймёшь!
Er is dan wel geen palmboom, parasol of kokosnoot
Нет тут пальм, ни кокоса, ни шезлонга,
Maar van die zoute lucht wordt je ook vanzelf groot
Но солёный воздух и ты растешь.
Ik hou van eb
Люблю отлив,
Ik hou vloed
Люблю прилив,
Dus spring maar op die boot
Так что прыгай на борт,
En dan kom ik je tegemoet
Я тебе навстречу плыву.
Ik laat je zien
Покажу тебе,
Waar ik nou leef
Где живу,
De mooiste plek die is voor iedereen (hey)
Этот дивный край он для всех, люблю! (эй)
Ik woon op een eiland, een eiland in de Waddenzee
Я живу на острове, острове в Ваттовом море,
Met m'n voortuin aan 't strand hoef ik nergens heen
С пляжем во дворе мне не надо никуда.
Het is alle dagen fijn met m'n vrienden zo dichtbij
Каждый день здесь хорошо, с друзьями рядом, в дали,
Op een eiland, een eiland
На острове, на острове
Ben je nooit alleen (leeeen)
Ты не одинок (одинооок)
We vieren samen feest (samen feest, ohohohohoh)
Мы танцуем вместе (вместе, о-о-о)
Het is alle dagen fijn met m'n vrienden zo dichtbij
Каждый день здесь хорошо, с друзьями рядом, в дали,
Op een eiland, een eiland (eiland)
На острове, на острове (острове)
Ben je nooit alleen
Ты не одинок





Autoren: Sophia Kruithof, Arthur Stoker, Lucas Van Kesteren


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.