Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
is
donker
en
best
laat
uit
de
duinen
komt
geruis
Темно
уже
и
поздно,
из
дюн
доносится
шум
Maar
de
vuurtoren
gaat
aan
dus
ik
vind
de
weg
naar
huis
Но
маяк
зажигается,
и
я
найду
свой
дом
Even
lopen
met
de
hond
maar
een
riem
neem
ik
niet
mee
Пойду
с
собакой
гулять,
но
без
поводка,
смотри,
Normaal
hebben
ze
haar
maar
die
van
mij
komt
uit
de
zee
Обычно
их
ловят,
а
моя
— из
морской
пучины
Ik
hou
van
eb
Люблю
отлив,
Ik
hou
vloed
Люблю
прилив,
Dus
spring
maar
op
die
boot
Так
что
прыгай
на
борт,
En
dan
kom
ik
je
tegemoet
Я
тебе
навстречу
плыву.
Ik
laat
je
zien
Покажу
тебе,
Waar
ik
nou
leef
Где
живу,
De
mooiste
plek
die
is
voor
iedereen
Этот
дивный
край
— он
для
всех,
люблю!
Ik
woon
op
een
eiland,
een
eiland
in
de
Waddenzee
Я
живу
на
острове,
острове
в
Ваттовом
море,
Met
m'n
voortuin
aan
't
strand
hoef
ik
nergens
heen
С
пляжем
во
дворе
— мне
не
надо
никуда.
Het
is
alle
dagen
fijn
met
m'n
vrienden
zo
dichtbij
Каждый
день
здесь
хорошо,
с
друзьями
рядом,
в
дали,
Op
een
eiland,
een
eiland
На
острове,
на
острове
Ben
je
nooit
alleen
Ты
не
одинок.
Heb
je
wel
een
dikke
jas
want
het
is
nu
windkracht
10
Ты
взял
куртку?
Ветер
— десять
баллов,
En
hoe
je
hier
kan
vliegeren
heb
je
nog
nooit
gezien
Как
тут
здорово
запускать
змея
— ты
поймёшь!
Er
is
dan
wel
geen
palmboom,
parasol
of
kokosnoot
Нет
тут
пальм,
ни
кокоса,
ни
шезлонга,
Maar
van
die
zoute
lucht
wordt
je
ook
vanzelf
groot
Но
солёный
воздух
— и
ты
растешь.
Ik
hou
van
eb
Люблю
отлив,
Ik
hou
vloed
Люблю
прилив,
Dus
spring
maar
op
die
boot
Так
что
прыгай
на
борт,
En
dan
kom
ik
je
tegemoet
Я
тебе
навстречу
плыву.
Ik
laat
je
zien
Покажу
тебе,
Waar
ik
nou
leef
Где
живу,
De
mooiste
plek
die
is
voor
iedereen
(hey)
Этот
дивный
край
— он
для
всех,
люблю!
(эй)
Ik
woon
op
een
eiland,
een
eiland
in
de
Waddenzee
Я
живу
на
острове,
острове
в
Ваттовом
море,
Met
m'n
voortuin
aan
't
strand
hoef
ik
nergens
heen
С
пляжем
во
дворе
— мне
не
надо
никуда.
Het
is
alle
dagen
fijn
met
m'n
vrienden
zo
dichtbij
Каждый
день
здесь
хорошо,
с
друзьями
рядом,
в
дали,
Op
een
eiland,
een
eiland
На
острове,
на
острове
Ben
je
nooit
alleen
(leeeen)
Ты
не
одинок
(одинооок)
We
vieren
samen
feest
(samen
feest,
ohohohohoh)
Мы
танцуем
вместе
(вместе,
о-о-о)
Het
is
alle
dagen
fijn
met
m'n
vrienden
zo
dichtbij
Каждый
день
здесь
хорошо,
с
друзьями
рядом,
в
дали,
Op
een
eiland,
een
eiland
(eiland)
На
острове,
на
острове
(острове)
Ben
je
nooit
alleen
Ты
не
одинок
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sophia Kruithof, Arthur Stoker, Lucas Van Kesteren
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.