Kinderen Voor Kinderen - Verlegenheid - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Verlegenheid - Kinderen Voor KinderenÜbersetzung ins Russische




Verlegenheid
Смущение
Je kunt het hebben bij de stomste dingen
Ты можешь смутиться из-за глупостей
Op school, als je een liedje voor moet zingen
В школе, когда нужно спеть песенку
Maar ook als je eens lekker staat te swingen
Но даже когда ты классно танцуешь
En iemand geeft je plotseling een zoen
И кто-то вдруг тебя целует
Je voelt opeens dat je ontzettend rood wordt
Чувствуешь вдруг - страшно краснеешь
Je linker en je rechterschoen van lood wordt
Твои башмаки свинцом тяжелеют
Terwijl je hoofd intussen eens zo groot wordt
А голова вдвое больше становится
Je weet totaal niet meer wat je moet doen
Совсем не знаешь, что делать
refrain:
припев:
Verlegenheid, verlegenheid
Смущение, смущение
Verlegen zijn we allemaal
Смущаемся мы все
Verlegenheid, verlegenheid
Смущение, смущение
Da's wat je noemt een algemene kwaal
Это общая беда
Maar het is echt zo lollig niet
Но невесело, ей-ей
Wanneer je zo van kleur verschiet
Когда так краснеешь
Dat iedereen het aan je ziet
Что все видят это
Dan voel je je een beetje abnormaal
Чувствуешь себя ненормальным
Toch helpt het weinig om te zitten zeuren
Но нытьём не поможешь
Het zijn nou eenmaal dingen die gebeuren
Такое просто случается
Je hebt die eigenschap om gauw te kleuren
У тебя есть свойство краснеть
Dat is vervelend, maar dat blijft een feit
Факт неприятный, но есть
Je zult er maar aan moeten leren wennen
Придётся к этому привыкнуть
Dus, doe je best je niet te laten kennen
Старайся не показывать
Bedenk maar: al die mensen die je jennen
Помни: все, кто смеётся
Zijn ook wel eens verlegen op hun tijd
Тоже смущаются
refrain
припев
Dus trek je er maar niks van aan
Так что не обращай вниманья
En wees niet bang om af te gaan
И не бойся опозориться
Zo'n kleur kan best wel aardig staan
Такой цвет даже к лицу
Zo'n rooie kleur is helemaal normaal
Краснеть - вполне нормально
Maar wie daar zo om lachen moet
Кто смеётся над тобой
Begrijpt waarschijnlijk zelf niet goed
Сам, наверно, не поймёт
Hoe kinderachtig dat-ie doet
Как по-детски он смешон
En daarom staat-ie zelf het meest voor paal
И сам опозорится






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.