Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twee Minuten Stilte (feat. Metropole Orkest)
Две минуты тишины (feat. Метрополь Оркестр)
Mijn
moeder
kijkt
tv
Моя
мама
смотрит
телевизор
Duizenden
mensen
op
een
plein
Тысячи
людей
на
площади
De
koning
militairen
Король,
военные
En
kransen
op
een
rij
И
венки
в
ряд
Een
trompet
begint
te
blazen
Труба
начинает
играть
M'n
moeder
knikt
naar
mij
Мама
кивает
мне
'K
zal
mijn
best
doen
om
even
stil
te
zijn
Я
постараюсь
быть
тихим
в
этот
миг
Twee
minuten
stilte
Две
минуты
тишины
Voor
wie
er
niet
meer
is
Для
тех,
кого
уж
нет
Twee
minuten
stilte
Две
минуты
тишины
Voor
herdenken
en
gemis
Для
скорби
и
потерь
Het
verhaal
achter
de
tranen
История
за
слезами
Leert
nu
ieder
kind
Теперь
учит
всех
детей
Je
mag
zijn
wie
je
graag
wilt
zijn
Можешь
быть
тем,
кем
желаешь
ты
быть
En
je
mag
vinden
wat
je
vindt
И
ты
можешь
думать,
что
думаешь
Dan
klinkt
weer
het
Wilhelmus
Потом
звучит
Вильгельмус
Op
het
verstilde
plein
На
замершей
площади
Een
kind
leest
een
gedicht
Ребёнок
читает
стих
Voor
alle
mensen
die
er
zijn
Для
всех
людей,
пришедших
сюда
Over
vrijheid
zonder
grenzen
О
свободе
без
границ
Een
wereld
zonder
pijn
О
мире
без
боли
En
dan
lijkt
het
of
de
duiven
een
beetje
stiller
zijn
И
даже
голуби
чуть
тише
стали
в
этот
час
Twee
minuten
stilte
Две
минуты
тишины
Voor
wie
er
niet
meer
is
Для
тех,
кого
уж
нет
Twee
minuten
stilte
Две
минуты
тишины
Voor
herdenken
en
gemis
Для
скорби
и
потерь
Het
verhaal
achter
de
tranen
История
за
слезами
Leert
nu
ieder
kind
Теперь
учит
всех
детей
Je
mag
zijn
wie
je
graag
wilt
zijn
Можешь
быть
тем,
кем
желаешь
ты
быть
En
je
mag
vinden
wat
je
vindt
И
ты
можешь
думать,
что
думаешь
Op
andere
plekken
in
de
wereld
is
de
vrijheid
in
gevaar
В
других
уголках
мира
свобода
под
угрозой
Ook
daarom
zijn
we
stil
voor
alle
kinderen
daar
Мы
и
о
детях
тех
мест
помним
в
тишине
сейчас
Samen
staan
we
sterker
Вместе
у
нас
станет
больше
сил
Met
de
handen
in
elkaar
Когда
мы
рука
в
руке
Twee
minuten
stilte
Две
минуты
тишины
Twee
minuten
stilte
Две
минуты
тишины
Voor
wie
er
niet
meer
is
Для
тех,
кого
уж
нет
Twee
minuten
stilte
Две
минуты
тишины
Voor
herdenken
en
gemis
Для
скорби
и
потерь
Het
verhaal
achter
de
tranen
История
за
слезами
Leert
nu
ieder
kind
Теперь
учит
всех
детей
Je
mag
zijn
wie
je
graag
wilt
zijn
Можешь
быть
тем,
кем
желаешь
ты
быть
En
je
mag
vinden
wat
je
vindt
И
ты
можешь
думать,
что
думаешь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wilhelmus Willem Laseroms, Mark Haayema, Michiel Rozendal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.