Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Windel aus kleine Maus geh aufs Töpfchen
Сними подгузник, малыш, иди на горшок
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
kleine
Maus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
малыш,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
Windel
aus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
сними
подгузник,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
kleine
Maus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
малыш,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
Windel
aus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
сними
подгузник,
сними
подгузник
Die
Windel
wechseln,
das
ist
nicht
schwer
Менять
подгузник
- это
не
сложно,
Bald
kannst
du
das
selbst,
immer
mehr
Скоро
ты
сам
сможешь,
всё
больше
и
больше.
Für
große
Sprünge
bist
du
bereit
К
большим
прыжкам
ты
готов,
Komm,
kleiner
Freund,
sei
stolz
auf
deine
Sauberkeit
Давай,
маленький
друг,
гордись
своей
чистотой.
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
kleine
Maus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
малыш,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
Windel
aus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
сними
подгузник,
сними
подгузник
Wenn
es
drängt,
dann
weißt
du
Bescheid
Когда
приспичит,
ты
будешь
знать,
Geh
zum
Töpfchen,
du
bist
klug
und
bereit
Иди
к
горшку,
ты
умный
и
готов.
Keine
Windel,
kein
Stress,
das
ist
fein
Никаких
подгузников,
никакого
стресса,
это
здорово,
Kleiner
Freund,
du
wirst
sicher
stolz
auf
dich
sein
Маленький
друг,
ты
обязательно
будешь
гордиться
собой.
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
kleine
Maus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
малыш,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
Windel
aus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
сними
подгузник,
сними
подгузник
Auf
dem
Töpfchen,
ist
leicht
wie
ein
Spiel
На
горшке
сидеть
легко,
как
игра,
Bald
schaffst
du's
alleine,
das
ist
unser
Ziel
Скоро
ты
справишься
сам,
это
наша
цель.
Bald
schaffst
du
es
sicher,
du
wirst
schon
sehn
Скоро
ты
точно
справишься,
ты
увидишь,
Komm,
kleiner
Freund,
lass
uns
zum
Töpfchen
geh'n!
Давай,
маленький
друг,
пойдем
к
горшку!
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
kleine
Maus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
малыш,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
Windel
aus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
сними
подгузник,
сними
подгузник
Mal
geht
was
daneben,
das
macht
nichts
aus
Иногда
что-то
идёт
не
так,
ничего
страшного,
Ein
Hopala
passiert
jeder
kleinen
Maus
"Опачки!"
случается
с
каждым
малышом.
Es
klappt
immer
besser,
das
freut
dich
sehr
Получается
всё
лучше
и
лучше,
это
тебя
очень
радует,
Auf
dem
Töpfchen
kleiner
Freund,
ist
nicht
schwer
На
горшке,
маленький
друг,
сидеть
не
сложно.
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
kleine
Maus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
малыш,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
Windel
aus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
сними
подгузник,
сними
подгузник
Lass
dir
Zeit,
du
bist
nicht
allein
Не
торопись,
ты
не
один,
Auf
dem
Töpfchen
sitzen,
kann
auch
anstrengend
sein
Сидеть
на
горшке
тоже
может
быть
утомительно.
Geduldig
üben,
Schritt
für
Schritt
Терпеливо
тренируйся,
шаг
за
шагом,
Kleiner
Freund,
du
schaffst
das,
du
bist
der
Hit!
Маленький
друг,
ты
справишься,
ты
молодец!
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
kleine
Maus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
малыш,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
Windel
aus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
сними
подгузник,
сними
подгузник
Jetzt
hast
du's
geschafft,
super,
wie
toll
Теперь
ты
справился,
отлично,
как
здорово!
Von
der
Windel
aufs
Töpfchen,
wie
wundervoll
От
подгузника
к
горшку,
как
замечательно!
Bald
nie
mehr
Windel,
oh
wie
fein
Скоро
совсем
без
подгузников,
о,
как
здорово!
Kleiner
Freund
du
wirst
immer
sicherer
sein
Маленький
друг,
ты
будешь
всё
увереннее.
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
kleine
Maus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
малыш,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
Windel
aus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
сними
подгузник,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
kleine
Maus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
малыш,
сними
подгузник
Windel
aus,
kleine
Maus,
geh
aufs
Töpfchen
Сними
подгузник,
малыш,
иди
на
горшок
Windel
aus,
Windel
aus,
Windel
aus
Сними
подгузник,
сними
подгузник,
сними
подгузник
Ich
hab's
geschafft
Я
справился!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.