King Diamond - Funeral (Reissued) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Funeral (Reissued) - King DiamondÜbersetzung ins Russische




Funeral (Reissued)
Похороны (переиздание)
We are gathered here tonight,
Мы собрались здесь сегодня вечером,
To lay to rest Abigail LaFey,
Чтобы предать земле Абигейл ЛаФей,
Whom we now know
Которая, как мы теперь знаем,
Was first born dead
Родилась мертвой
On The 7th Day of July 1777.
В седьмой день июля 1777 года.
Abigail must be nailed to her coffin
Абигейл нужно пригвоздить к гробу
With 7 silver spikes,
Семью серебряными гвоздями,
1 through each arm, hand and knee,
По одному через каждую руку, кисть и колено,
And let the last of the 7 be drawn through
И пусть последний, седьмой, будет пронзен
Her mouth
Сквозь ее рот,
So that she may never rise and cause evil again
Чтобы она никогда не восстала и не причинила больше зла.
Who will be the first?"
"Кто будет первым?"
"I O'Brian of the Black Horsemen.
"Я, О'Брайан из Чёрных Всадников.





Autoren: Kim Petersen

King Diamond - The Complete Roadrunner Collection 1986-1990 (Reissued)
Album
The Complete Roadrunner Collection 1986-1990 (Reissued)
Veröffentlichungsdatum
19-11-2012


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.