King Diamond - Omens (Reissued) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Omens (Reissued) - King DiamondÜbersetzung ins Russische




Omens (Reissued)
Знамения (переиздание)
Nobody's inside the church but the bell is ringing
В церкви никого нет, но звонит колокол,
For no reason the floweres are dying
Цветы увядают без причины.
Deadly omens
Зловещие знамения,
Deadly omens
Зловещие знамения.
Inside the mansion the air is unbearable, a rotten smell
В особняке невыносимый воздух, пахнет гнилью,
In the dinning room the table is set for three
В столовой накрыт стол на троих.
Deadly omens
Зловещие знамения,
Deadly omens
Зловещие знамения.
"Miriam come here and see what I've found, it's moving
"Мириам, иди сюда, посмотри, что я нашёл, оно движется,
An empty cradle swaying in the air
Пустая колыбель качается в воздухе.
I did not bring it in here, now did You?"
Я же не вносил её сюда, ведь так?"
"No, no, no."
"Нет, нет, нет."
Deadly omens
Зловещие знамения,
Deadly omens
Зловещие знамения.





Autoren: Kim Petersen

King Diamond - The Complete Roadrunner Collection 1986-1990 (Reissued)
Album
The Complete Roadrunner Collection 1986-1990 (Reissued)
Veröffentlichungsdatum
19-11-2012


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.