Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deadstick
Посадка с выключенным двигателем
Well,
there
once
flew
a
pilot
high
and
free
Что
ж,
когда-то
летал
пилот,
высоко
и
свободно
Danced
with
the
clouds,
pirouette
with
the
breeze
Танцевал
с
облаками,
кружил
пируэты
с
ветерком
But
I'll
sink
to
the
mechanical
beat
Но
я
погружусь
в
механический
ритм
That
pulsed
at
the
heart
of
a
metal
machine
Что
пульсировал
в
сердце
металлической
машины
Thought
of
their
partner
and
thought
of
their
kids
Думал
о
своей
партнерше
и
думал
о
своих
детях
Thought
where
they're
going
and
thought
where
they've
been
Думал,
куда
летит,
и
думал,
где
бывал
But
a
sudden
change,
the
routine
shattered
Но
внезапная
перемена,
рутина
разрушена
Prepare
the
mind,
arrange
the
matters
Подготовь
разум,
уладь
дела
Deadstick
(deadstick)
Посадка
с
выключенным
двигателем
(посадка
с
выключенным
двигателем)
Deadstick
(deadstick)
Посадка
с
выключенным
двигателем
(посадка
с
выключенным
двигателем)
I'm
a
bird
with
a
broken
wing
Я
птица
со
сломанным
крылом
Deadstick
(deadstick)
Посадка
с
выключенным
двигателем
(посадка
с
выключенным
двигателем)
Deadstick
(deadstick)
Посадка
с
выключенным
двигателем
(посадка
с
выключенным
двигателем)
This
nightingale
can't
sing,
yeah
Этот
соловей
не
может
петь,
да
I
wake
with
a
retch
to
the
smell
of
ammonia
Я
просыпаюсь
с
рвотным
позывом
от
запаха
аммиака
And
my
eyes
start
watering
И
мои
глаза
начинают
слезиться
A
shadow
of
body,
"Who
are
you?"
Тень
фигуры:
"Кто
ты?"
I
say,
when
a
voice
cracks
like
a
frozen
lake
Говорю
я,
когда
голос
трескается,
как
замерзшее
озеро
"I
am
your
child,
you
are
my
mother
"Я
твоё
дитя,
ты
моя
мать
And
I'm
sitting
here
dying"
И
я
сижу
здесь,
умирая"
I
said,
"I
got
no
children,
I
am
but
a
boy"
Я
сказал:
"У
меня
нет
детей,
я
всего
лишь
мальчик"
"You
are
mistaken,"
she
says
"Ты
ошибаешься,"
- говорит
она
Follow
me
down
through
the
wind
and
the
earth
Следуй
за
мной
вниз
сквозь
ветер
и
землю
To
the
edge
of
the
forgotten
sea
К
краю
забытого
моря
Save
us
from
the
hurt,
tell
me
I'm
the
one
Спаси
нас
от
боли,
скажи
мне,
что
я
тот
самый
The
phantom
has
taken
everything
Фантом
забрал
всё
Deadstick,
death
wish,
burning
in
a
cockpit
Посадка
с
выключенным
двигателем,
жажда
смерти,
горю
в
кабине
Praying
in
the
cabin,
we're
all
holding
hands
Молимся
в
салоне,
мы
все
держимся
за
руки
Deadstick,
death
wish,
lock
up
our
phones
Посадка
с
выключенным
двигателем,
жажда
смерти,
убираем
телефоны
The
propellers
ain't
spinning,
bein'
forced
to
land
Пропеллеры
не
вращаются,
вынуждены
садиться
Deadstick,
death
wish,
startin'
up
the
engines
Посадка
с
выключенным
двигателем,
жажда
смерти,
запускаю
двигатели
Blue
skies
are
turning
a
darker
grey
Голубые
небеса
становятся
темнее,
серее
Deadstick,
death
wish,
heading
for
the
burning
hole
Посадка
с
выключенным
двигателем,
жажда
смерти,
направляюсь
к
горящей
дыре
In
the
airfield
I
can't
locate
На
аэродроме,
который
я
не
могу
найти
Mayday,
mayday,
mayday,
save
me
Мэйдэй,
мэйдэй,
мэйдэй,
спаси
меня
I'm
in
a
tight
spot
catastrophe
Я
в
тисках
катастрофы
Mayday,
mayday,
mayday,
save
me
Мэйдэй,
мэйдэй,
мэйдэй,
спаси
меня
I'm
'bout
to
make
a
crash
landing
Я
вот-вот
совершу
аварийную
посадку
Deadstick,
deadstick
Посадка
с
выключенным
двигателем,
посадка
с
выключенным
двигателем
I'm
a
bird
with
a
broken
wing
Я
птица
со
сломанным
крылом
Deadstick,
deadstick
Посадка
с
выключенным
двигателем,
посадка
с
выключенным
двигателем
This
nightingale
can't
sing
Этот
соловей
не
может
петь
Deadstick,
death
wish
Посадка
с
выключенным
двигателем,
жажда
смерти
I
can't
believe
we
made
it
out
alive
Не
могу
поверить,
что
мы
выбрались
живыми
Deadstick,
death
wish
Посадка
с
выключенным
двигателем,
жажда
смерти
Send
me
help
before
I
die
Пришли
мне
помощь,
пока
я
не
умер
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ambrose Kenny-smith, Cook Craig, Joseph Walker, Lucas Harwood, Michael Cavanagh, Stu Mackenzie
Album
Deadstick
Veröffentlichungsdatum
15-04-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.