King Gordy - Fight - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Fight - King GordyÜbersetzung ins Deutsche




Fight
Kampf
[Chorus]
[Chorus]
FIGHT!
KÄMPF!
Huh? Nigga who you talkin to? (YOU!)
Hä? Schlampe, mit wem redest du? (MIT DIR!)
Me? Well bitch what you wanna do? (What you wanna do?)
Mit mir? Na Schlampe, was willst du tun? (Was willst du tun?)
What's up then? What ever nigga, fuck these mics
Was geht ab? Egal Schlampe, scheiß auf die Mikrofone
(Everybody come outside, King Gordys gonna fight!)
(Alle rauskommen, King Gordy wird kämpfen!)
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
[Verse 1]
[Strophe 1]
Not you just brought this ass whoopin on yourself, y'all
Nicht du hast dir diese Tracht Prügel selbst eingebrockt, Schlampe
Rockin the shit outta his left jaw
Ich haue ihr die Scheiße aus dem linken Kiefer
This is my best brawl
Das ist meine beste Schlägerei
Trynna tear his head off
Ich versuche, ihr den Kopf abzureißen
We in the slums beefin
Wir sind in den Slums und streiten uns
Walk in around in a circle than come to swingin
Laufen im Kreis herum und fangen dann an zu schwingen
Now his gums is bleedin
Jetzt blutet ihr Zahnfleisch
Niggaz breathin heavy
Die Schlampe atmet schwer
Aimin for his fuckin eyes trynna leave it swellin
Ich ziele auf ihre verdammten Augen und versuche, sie anschwellen zu lassen
Two niggaz mean and sweaty
Zwei gemeine und verschwitzte Schlampen
And we gettin it on
Und wir legen los
Combination of fists is thrown
Eine Kombination von Fäusten wird geworfen
Switchin blows
Wir wechseln Schläge
To hit up down at his toes
Um sie unten an ihren Zehen zu treffen
My shit is black and his blue. Puttin in ransom in moves
Meine Scheiße ist schwarz und ihre blau. Ich setze ein Lösegeld in Bewegungen
Had him in a head lock, shit, even tackled him too
Hatte sie im Schwitzkasten, Scheiße, hab sie sogar getackelt
I'm intending on winning, cause bitch I'm badder than you
Ich habe vor zu gewinnen, denn Schlampe, ich bin krasser als du
Kickin flows while I'm fightin, bitch I'm still battlin you
Trete Flows, während ich kämpfe, Schlampe, ich battle dich immer noch
And I'll hit you with punch lines
Und ich werde dich mit Punchlines treffen
Well I'll punch his lights out
Nun, ich werde ihr die Lichter ausknipsen
And I suggest you not start
Und ich schlage vor, du fängst nicht an
To try shit with this large
Scheiße mit dieser großen
Nigga who got them braids stickin up. E, we will stick you up
Schlampe zu versuchen, der die Zöpfe hochstehen. E, wir werden dich ausrauben
Stated out as a battle, but ended with you gettin punched
Es begann als Battle, endete aber damit, dass du geschlagen wurdest
[Chorus]
[Chorus]
Huh? Nigga who you talkin to? (YOU!)
Hä? Schlampe, mit wem redest du? (MIT DIR!)
Me? Well bitch what you wanna do? (What you wanna do?)
Mit mir? Na Schlampe, was willst du tun? (Was willst du tun?)
What's up then? What ever nigga, fuck these mics
Was geht ab? Egal Schlampe, scheiß auf die Mikrofone
(Everybody come outside, King Gordys gonna fight!)
(Alle rauskommen, King Gordy wird kämpfen!)
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
[Verse 2]
[Strophe 2]
(Hey King Gordy, niggaz off they better end fuckin with yo brother
(Hey King Gordy, die Schlampen sollten lieber aufhören, sich mit deinem Bruder anzulegen
They told him fuck you and your mother, I think they finna jump him.)
Sie sagten ihm, er solle sich und seine Mutter ficken, ich glaube, sie wollen ihn verprügeln.)
What? Now we ten deep in the Monte Carlo
Was? Jetzt sind wir zu zehnt im Monte Carlo
Flyin up Van Dyke. Drivin faster than the car can go
Fliegen Van Dyke hoch. Fahren schneller, als das Auto fahren kann
Now usually I don't do this
Normalerweise mache ich so etwas nicht
I'm 23 - finna go fuck up some high school kids
Ich bin 23 werde gleich ein paar Highschool-Gören die Fresse polieren
Now we in front of the gate. Oh what a wonderful day
Jetzt sind wir vor dem Tor. Oh, was für ein wundervoller Tag
Hopin right out just as my brother gets punched in the face
Springen raus, gerade als mein Bruder ins Gesicht geschlagen wird
Oh, but the odds ain't even. Oh they fourteen deepn
Oh, aber die Chancen stehen nicht gut. Oh, sie sind vierzehn Mann stark
But when my squad get to swingin the entourage started creeping
Aber als meine Gang anfing zu schwingen, begann die Entourage zu kriechen
Leaving they homies and they best friends to get they ass beat
Ließen ihre Homies und ihre besten Freunde zurück, damit sie verprügelt werden
Laid off, out in the street
Entlassen, draußen auf der Straße
And now it's down to one. Stomp the shit outta him
Und jetzt ist es nur noch einer. Stampf ihr die Scheiße aus dem Leib
Do not stop kickin him. Keep hittin him until the cops come
Hör nicht auf, sie zu treten. Schlag sie weiter, bis die Bullen kommen
I don't give a fuck. A victim to the streets or the microphone
Es ist mir scheißegal. Ein Opfer der Straße oder des Mikrofons
Students, bitches, MCs, you'll all get fired on!
Studenten, Schlampen, MCs, ihr werdet alle beschossen!
[Chorus]
[Chorus]
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
Hit 'em
Schlag sie
Kick 'em
Tritt sie
Punch 'em
Box sie
Stomp 'em
Stampf sie
[Interlude]
[Interlude]
Bitch... What's up then bitch? Bitch ass nigga. What? Bitch ass nigga
Schlampe... Was geht ab, Schlampe? Du verdammte Schlampe. Was? Du verdammte Schlampe
Bitch. Bitch. (Ohh) Bitch. Bitch. (Ohh... I'm gonna get my gun!)
Schlampe. Schlampe. (Ohh) Schlampe. Schlampe. (Ohh... Ich hole meine Waffe!)
[Verse 3]
[Strophe 3]
Oh since we wooped your ass you wanna get mad and grab the mag and blast?
Oh, weil wir dir den Arsch versohlt haben, willst du jetzt wütend werden, die Waffe schnappen und losballern?
Stop that, you ain't ready for combat
Hör auf damit, du bist nicht bereit für den Kampf
These hollows hotter than lava, she borrowin your binoculars
Diese Hohlgeschosse sind heißer als Lava, sie leiht sich dein Fernglas
Knockin you out your socks and your ass into a coffin, son
Hauen dich aus den Socken und deinen Arsch in einen Sarg, mein Sohn
You don't want no hood beef, we ain't wit it
Du willst keinen Ärger aus der Hood, wir sind nicht dabei
Shouldn'ta gave hard looks at me a mean grins
Hättest mir keine harten Blicke und kein fieses Grinsen zuwerfen sollen
But you had to take it to that other
Aber du musstest es auf die Spitze treiben
Now your face is fucked up
Jetzt ist dein Gesicht im Arsch
Bustin 'Ks at your mother, put a gauge to your brother
Schieße mit Kalaschnikows auf deine Mutter, setze deiner Schwester eine Schrotflinte an
I ain't sympathetic; nigga fuck your homies, I ain't sweatin it
Ich habe kein Mitgefühl; Schlampe, scheiß auf deine Homies, ich schwitze nicht
I got turrets that will get them wet in less than 7 seconds
Ich habe Geschütztürme, die sie in weniger als 7 Sekunden nass machen
You don't need it from us
Du brauchst es nicht von uns
You should just be glad beef ain't from us
Du solltest einfach froh sein, dass der Beef nicht von uns kommt
But you bringin beef, so what up? You and your peeps'll get fucked up
Aber du bringst Beef, also was ist los? Du und deine Kumpel werdet gefickt
You'll get your crazy ass nuckled, go catch your brother
Du wirst deinen verrückten Arsch vermöbeln lassen, geh und hol deinen Bruder
Got bullets for each one of ya
Habe Kugeln für jeden von euch
Your mother just had ya cousin
Deine Mutter hatte gerade deinen Cousin
The only family man, blastin all of ya kin
Der einzige Familienmensch, der eure ganze Sippe abknallt
Smacked up all of ya friends, hell naw there ain't no end
Habe all eure Freunde verprügelt, verdammt nein, es gibt kein Ende
THIS IS BEEF NIGGA!
DAS IST BEEF, SCHLAMPE!





Autoren: Gerald O'brien, John King


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.