Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only If
Wenn du nur wüsstest
Only
if
you
knew...
Wenn
du
nur
wüsstest...
Dearly
beloved
Meine
Lieben
The
game
is
now
recovered
Das
Spiel
ist
wieder
da
Make
sure
you
tell
your
lovers
and
the
newspaper
covers
Stellt
sicher,
dass
ihr
es
euren
Liebsten
erzählt
und
den
Titelseiten
der
Zeitungen
About
the
world
we
living
in
and
everything
it
offers
Über
die
Welt,
in
der
wir
leben,
und
alles,
was
sie
bietet
One
part
living
lavish
while
the
other
part
just
suffers
Ein
Teil
lebt
im
Überfluss,
während
der
andere
Teil
nur
leidet
Growing
up
in
Ghana
though,
blessing
and
a
curse
Aufwachsen
in
Ghana
jedoch,
Segen
und
Fluch
It
taught
me
things
to
cherish,
ykno'
putting
Family
first
Es
lehrte
mich
Dinge
zu
schätzen,
weißt
du,
Familie
an
erste
Stelle
setzen
But
also
fiending
just
to
sin
Aber
auch
die
Gier
danach,
einfach
zu
sündigen
Sneaking
out
of
church
for
video
games
and
still
be
back
before
the
bible
verse
Mich
aus
der
Kirche
schleichen
für
Videospiele
und
trotzdem
zurück
sein
vor
dem
Bibelvers
It
had
an
effect
on
me
so
I'm
here
looking
for
causes
Es
hat
mich
geprägt,
also
suche
ich
hier
nach
den
Gründen
I'll
do
a
road
life
or
9 to
5 in
the
office
Ich
lebe
das
Straßenleben
oder
9 bis
5 im
Büro
In
a
gist,
I
just
wanna
take
my
pops
shopping
and
he
grabs
without
wondering
how
much
it
cost
us
Kurz
gesagt,
ich
will
nur
meinen
Vater
zum
Einkaufen
mitnehmen
und
er
greift
zu,
ohne
sich
zu
fragen,
wie
viel
es
uns
kostet
Perhaps,
we
just
have
to
trust
the
process
Vielleicht
müssen
wir
einfach
dem
Prozess
vertrauen
And
say
a
prayer
for
all
our
enemies
tryna
cross
us
(ONLY
IF)
Und
ein
Gebet
sprechen
für
all
unsere
Feinde,
die
versuchen,
uns
zu
hintergehen
(WENN
DU
NUR
WÜSSTEST)
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
What
I've
been
through
Was
ich
durchgemacht
habe
Maybe
you
could
prove
Vielleicht
könntest
du
beweisen
How
words
could
bruise
Wie
Worte
verletzen
können
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Scattered
thoughts,
where
to
start
Zerstreute
Gedanken,
wo
soll
ich
anfangen
Reminisce
on
dish
days
washing
all
the
pots
Erinnere
mich
an
Spültage,
an
denen
ich
alle
Töpfe
gewaschen
habe
At
the
melting
pot,
memories
unlocked
Im
Schmelztiegel,
Erinnerungen
freigesetzt
How
could
I
forget
the
link
up
burn
ups
in
the
parking
lot
Wie
könnte
ich
die
Treffen,
die
Burnouts
auf
dem
Parkplatz
vergessen
Give
music
less
than
all
I
got
Der
Musik
weniger
geben
als
alles,
was
ich
habe
Consider
this
the
matrimony
go
and
tie
the
knot
Betrachte
dies
als
die
Eheschließung,
geh
und
binde
den
Knoten
That
last
line
was
dedicated
to
my
fans
Diese
letzte
Zeile
war
meinen
Fans
gewidmet
The
king
is
back
don't
worry
that
I'll
ever
leave
again
Der
König
ist
zurück,
keine
Sorge,
dass
ich
jemals
wieder
gehen
werde
No
need
for
the
self
doubt
stemming
from
within
Kein
Bedarf
an
Selbstzweifeln,
die
von
innen
kommen
When
there's
a
bunch
of
f*cking
rapper
that
I'm
better
than,
so
Wenn
es
einen
Haufen
verdammter
Rapper
gibt,
als
die
ich
besser
bin,
also
I'm
kinda
doing
this
for
you
and
me
Ich
mache
das
irgendwie
für
dich
und
mich
Follow
what
I'm
doing
like
you
playing
wii
Folge
dem,
was
ich
tue,
als
ob
du
Wii
spielst
Oh
and
as
for
all
you
rapper
tryna
pree
Oh
und
was
all
euch
Rapper
betrifft,
die
versuchen,
mich
zu
beäugen
Yes
or
No,
Kontoh
YOU
the
best
and
I'm
screaming
Oui
(we)
Ja
oder
Nein,
Kontoh,
DU
bist
der
Beste,
und
ich
schreie
Oui
(wir)
No
Khaled
tho
Aber
kein
Khaled
Your
story
unreliable
an
anecdote
but
it's
cool
Deine
Geschichte
unzuverlässig,
eine
Anekdote,
aber
es
ist
cool
Cuz
I'm
here
and
I'm
the
antidote
Denn
ich
bin
hier
und
ich
bin
das
Gegenmittel
And
cops
should
have
me
confiscated
cuz
I'm
actually
dope
(ONLY
IF)
Und
Polizisten
sollten
mich
beschlagnahmen,
denn
ich
bin
tatsächlich
dope
(WENN
DU
NUR
WÜSSTEST)
Aaaaahhhh
Oooooo
Oooohhh
Aaaaahhhh
Oooooo
Oooohhh
Oh
yea,
Oh
no
Oh
ja,
Oh
nein
What
I've
been
through
Was
ich
durchgemacht
habe
Maybe
you
could
prove,
how
words
could
bruise
Vielleicht
könntest
du
beweisen,
wie
Worte
verletzen
können
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
What
i've
been
through
Was
ich
durchgemacht
habe
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
What
I've
been
through
Was
ich
durchgemacht
habe
Maybe
you
could
prove
Vielleicht
könntest
du
beweisen
How
words
could
bruise
Wie
Worte
verletzen
können
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
What
I've
been
through
Was
ich
durchgemacht
habe
Maybe
you
could
prove
Vielleicht
könntest
du
beweisen
How
words
could
bruise
Wie
Worte
verletzen
können
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Kontoh
Album
Only If
Veröffentlichungsdatum
23-02-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.