Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone, Omen 3 - Live
Allein, Omen 3 - Live
Take
a
dip,
if
you're
alone,
take
your
time
Nimm
ein
Bad,
wenn
du
allein
bist,
nimm
dir
Zeit
Take
a
ticket,
take
the
train
to
the
end
of
the
line
Nimm
ein
Ticket,
nimm
den
Zug
bis
zur
Endstation
See
where
you
can
go,
we
spent
it,
it's
plastic,
no
do
or
die
Schau,
wohin
du
gehen
kannst,
wir
haben
es
ausgegeben,
es
ist
Plastik,
kein
Entweder-Oder
Better
flip
it,
think
about
it,
then
you'll
do
just
fine,
girl
Dreh
es
lieber
um,
denk
darüber
nach,
dann
wird
es
dir
gut
gehen,
Mädchen
These
things
will
come
and
go
Diese
Dinge
werden
kommen
und
gehen
(Deep
in
the
metropole)
(Tief
in
der
Metropole)
Throw
a
stone,
see
it
land,
forget
its
flight
Wirf
einen
Stein,
sieh
ihn
landen,
vergiss
seinen
Flug
Draw
a
line
in
the
sand
between
your
thighs
Zieh
eine
Linie
in
den
Sand
zwischen
deinen
Schenkeln
Oh,
just
to
see
which
way
you
go
Oh,
nur
um
zu
sehen,
welchen
Weg
du
gehst
So
you
got
this,
you're
the
lead
to
feel
your
own
Du
hast
es
also
drauf,
du
bist
die
Hauptperson,
um
dich
selbst
zu
spüren
Battle
through
it,
consume
it,
then
let
it
go,
girl
Kämpfe
dich
durch,
nimm
es
auf,
dann
lass
es
los,
Mädchen
But
don't
forget
you'rе
not
alone
Aber
vergiss
nicht,
du
bist
nicht
allein
(Deep
in
the
metropolе)
(Tief
in
der
Metropole)
The
ache
of
thunder
in
the
storms
of
your
mind
Der
Schmerz
des
Donners
in
den
Stürmen
deines
Geistes
Soak
it
in,
for
the
rain
will
pass
in
time
Saug
es
auf,
denn
der
Regen
wird
mit
der
Zeit
vergehen
Nothing
wrong
with
sinking
low
Es
ist
nichts
Falsches
daran,
tief
zu
sinken
You're
the
omen
of
paradise
Du
bist
das
Omen
des
Paradieses
You're
the
ghost
they
put
aside,
girl
Du
bist
der
Geist,
den
sie
beiseite
gelegt
haben,
Mädchen
But
don't
forget
you're
not
alone
Aber
vergiss
nicht,
du
bist
nicht
allein
And
sometimes
you're
stretched
Und
manchmal
bist
du
angespannt
But
don't
forget
you're
not
alone
Aber
vergiss
nicht,
du
bist
nicht
allein
And
sometimes
you're
stretched
Und
manchmal
bist
du
angespannt
Every
minute,
every
second,
you're
not
alone,
you're
not
alone,
you're
not
alone
Jede
Minute,
jede
Sekunde,
du
bist
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein
Everyone
must
know
ah-ah
Jeder
muss
es
wissen,
ah-ah
Everyone
must
know
Jeder
muss
es
wissen
Girl,
you're
not
alone,
you're
not
alone,
you're
not
alone
Mädchen,
du
bist
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein
All
I
can
see
is
her
mouth
Alles,
was
ich
sehen
kann,
ist
ihr
Mund
It's
motion,
it's
urgent,
it's
trigger
Seine
Bewegung,
sie
ist
dringend,
sie
ist
der
Auslöser
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ralph Middlebrooks, Marshall Jones, Andrew Noland, Gregory Allen Webster, Norman Napier, Walter Morrison, Leroy Bonner, Marvin Pierce, Archie Marshall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.