Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Over It
Darüber Hinwegkommen
Sick
with
your
self-indulgence
Krank
von
deiner
Selbstgefälligkeit
I
wanna
talk
to
you
but
you
won't
budge
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
du
rührst
dich
nicht
I
wanna
talk
to
you
but
you
won't
budge
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
du
rührst
dich
nicht
(Tough
luck)
(Pech
gehabt)
Lost
in
your
false
delusion
Verloren
in
deiner
falschen
Wahnvorstellung
I
wanna
listen
but
you
don't
say
much
Ich
will
zuhören,
aber
du
sagst
nicht
viel
I
wanna
talk
to
you
but
you
won't
budge
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
du
rührst
dich
nicht
This
is
tough
love
Das
ist
harte
Liebe
This
is
getting
over
it
Das
ist
darüber
hinwegkommen
What's
this
weight
that's
pulling
your
chin
down?
Was
ist
dieses
Gewicht,
das
dein
Kinn
runterzieht?
That's
self-hate,
your
eyes
are
a
ghost
town
Das
ist
Selbsthass,
deine
Augen
sind
eine
Geisterstadt
I
won't
wait,
don't
want
you
to
miss
out
Ich
werde
nicht
warten,
ich
will
nicht,
dass
du
etwas
verpasst
Start
up
the
truck,
so
many
stories
ahead
Starte
den
Truck,
so
viele
Geschichten
liegen
vor
uns
I
know
you're
a
victim
Ich
weiß,
du
bist
ein
Opfer
Not
gonna
deny
that
Ich
werde
das
nicht
leugnen
Your
spirit
is
liquid
Dein
Geist
ist
flüssig
And
I've
suffered
like
that
Und
ich
habe
so
gelitten
We're
fighting
you
frozen
Wir
kämpfen
gegen
dein
Erstarren
And
we're
gonna
show
them
Und
wir
werden
es
ihnen
zeigen
I
know
you
hate
to
count
on
others
Ich
weiß,
du
zählst
ungern
auf
andere
I
feel
the
same
Ich
fühle
das
Gleiche
But
I
need
you
standing
on
your
feet
Aber
ich
brauche
dich,
stehend
auf
deinen
Füßen
Sick
with
your
self-indulgence
Krank
von
deiner
Selbstgefälligkeit
I
wanna
talk
to
you
but
you
won't
budge
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
du
rührst
dich
nicht
I
wanna
talk
to
you
but
you
won't
budge
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
du
rührst
dich
nicht
(Tough
luck)
(Pech
gehabt)
Lost
in
your
false
delusion
Verloren
in
deiner
falschen
Wahnvorstellung
I
wanna
listen
but
you
don't
say
much
Ich
will
zuhören,
aber
du
sagst
nicht
viel
I
wanna
talk
to
you
but
you
won't
budge
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
du
rührst
dich
nicht
You
got
one
life
Du
hast
nur
ein
Leben
You're
gonna
piss
it
all
away
Du
wirst
es
einfach
so
verschwenden
Self-pity
ain't
safe
Selbstmitleid
ist
nicht
sicher
You're
gonna
piss
it
all
away
Du
wirst
es
einfach
so
verschwenden
You're
gonna
piss
it
all
away
Du
wirst
es
einfach
so
verschwenden
You
got
one
life
Du
hast
nur
ein
Leben
You're
gonna
piss
it
all
away
Du
wirst
es
einfach
so
verschwenden
You
got
one
life
Du
hast
nur
ein
Leben
You're
gonna
piss
it
all
away
Du
wirst
es
einfach
so
verschwenden
Self-pity
ain't-
Selbstmitleid
ist
nicht...
Sick
with
your
self-indulgence
Krank
von
deiner
Selbstgefälligkeit
I
wanna
talk
to
you
but
you
won't
budge
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
du
rührst
dich
nicht
I
wanna
talk
to
you
but
you
won't
budge
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
du
rührst
dich
nicht
(Tough
luck)
(Pech
gehabt)
Lost
in
your
false
delusion
Verloren
in
deiner
falschen
Wahnvorstellung
I
wanna
listen
but
you
don't
say
much
Ich
will
zuhören,
aber
du
sagst
nicht
viel
I
wanna
talk
to
you
but
you
won't
budge
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
du
rührst
dich
nicht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Siefert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.