Kingspade - Follow The Leader - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Follow The Leader - KingspadeÜbersetzung ins Deutsche




Follow The Leader
Folge Dem Anführer
Follow the leader... follow the leader.
Folge dem Anführer... folge dem Anführer.
. Follow the leader... don't follow the leader
. Folge dem Anführer... folge nicht dem Anführer
[Hook:]
[Refrain:]
Follow the leader, that what they teach you,
Folge dem Anführer, das ist, was sie dir beibringen,
Follow the leader, be part of their group.
Folge dem Anführer, sei Teil ihrer Gruppe.
Follow the leader, that's what undone you,
Folge dem Anführer, das ist, was dich zunichte gemacht hat,
Don't follow the leader, go seek your own truth.
Folge nicht dem Anführer, geh und suche deine eigene Wahrheit.
[JR:]
[JR:]
We got our brothers and sisters fightin everyday,
Wir haben unsere Brüder und Schwestern, die jeden Tag kämpfen,
Over the World Trade Centers fallin down that September
Wegen der World Trade Center, die an jenem Septembertag einstürzten,
Day, but who's to blame for that catastrophe?
Aber wer ist schuld an dieser Katastrophe?
If his name is Bin Laden why the fuck is he free?
Wenn sein Name Bin Laden ist, warum zum Teufel ist er frei?
How come we haven't caught the real villain in court,
Wie kommt es, dass wir den wahren Bösewicht nicht vor Gericht gestellt haben,
Send his ass up the river with no sign of remorse?
Seinen Arsch ins Gefängnis geschickt ohne ein Zeichen von Reue?
Because an eye for an eye is real easy to say,
Denn Auge um Auge ist wirklich leicht gesagt,
I'll tell you how I really felt for that bitch on that
Ich sage dir, wie ich mich wirklich für diese Schlampe an jenem
9/11 day (fuck him) a September it's hard to remember,
11. September Tag gefühlt habe (fick ihn), ein September, an den man sich schwer erinnert,
But I remember all the troops that were sent ta,
Aber ich erinnere mich an all die Truppen, die geschickt wurden,
Iraq after, Suddam Hussein,
In den Irak, nach Saddam Hussein,
When we should've been huntin down the ones who really
Als wir diejenigen hätten jagen sollen, die wirklich
Crashed those planes. Into the N.
Diese Flugzeuge zum Absturz brachten. In die Skyline von N.Y.C.,
Y.C. skyline, but we failed,
aber wir haben versagt,
And now we in worst shit for high prices for oil,
Und jetzt stecken wir wegen hoher Ölpreise in noch größerer Scheiße,
My blood runs red white and blue through and through
Mein Blut fließt rot, weiß und blau durch und durch,
But how can you trust a government that just lies to you?
Aber wie kannst du einer Regierung vertrauen, die dich einfach anlügt?
[Hook:] Follow the leader, that what they teach you,
[Refrain:] Folge dem Anführer, das ist, was sie dir beibringen,
Follow the leader, be part of their group.
Folge dem Anführer, sei Teil ihrer Gruppe.
Follow the leader, that's what undone you,
Folge dem Anführer, das ist, was dich zunichte gemacht hat,
Don't follow the leader, go seek your own truth.
Folge nicht dem Anführer, geh und suche deine eigene Wahrheit.
Follow the leader, that what they teach you,
Folge dem Anführer, das ist, was sie dir beibringen,
Follow the leader, be part of their group.
Folge dem Anführer, sei Teil ihrer Gruppe.
Follow the leader, that's what undone you,
Folge dem Anführer, das ist, was dich zunichte gemacht hat,
Don't follow the leader, go seek your own truth.
Folge nicht dem Anführer, geh und suche deine eigene Wahrheit.
[DL:]
[DL:]
Fuck the bullshit last years been headed in,
Scheiß auf den Bullshit, in den wir die letzten Jahre gesteuert sind,
Fuck Bin Laden and Suddam's country's captains,
Scheiß auf Bin Laden und die Anführer von Saddams Land,
Punk motherfuckers try to stab get popped,
Punk-Motherfucker, die versuchen zu stechen, werden abgeknallt,
Reppin U.S.A. for all cards all costs.
Vertrete die U.S.A. mit allen Karten, um jeden Preis.
Get caught or don't get caught,
Werde erwischt oder werde nicht erwischt,
I suggest you to lay low, or get dropped,
Ich schlage dir vor, dich bedeckt zu halten, oder du wirst erledigt,
(Follow the leader) run with us,
(Folge dem Anführer) lauf mit uns,
KingSpade callin out suckers bluff like,
KingSpade entlarvt den Bluff der Schwächlinge, so wie:
" Bitch what? ". we got a big army,
"Schlampe, was?". Wir haben eine große Armee,
Got big clicks, got tanks,
Haben große Cliquen, haben Panzer,
Camo'd out with old school banana clips.
Getarnt mit Old-School-Bananenmagazinen.
Bombs drop on Baghdad M-16's pop off in that castle
Bomben fallen auf Bagdad, M-16s knallen in dieser Burg los
Don't get up in a game of grab-ass,
Misch dich nicht in kindische Spielchen ein,
You fuckin fags, I rep a flag that's red,
Ihr verdammten Schwuchteln, ich repräsentiere eine Flagge, die rot,
White, and blue, got 50 stars and stripes,
Weiß und blau ist, 50 Sterne und Streifen hat,
Don't care about any country's troops,
Kümmere mich nicht um die Truppen irgendeines Landes,
Find your body bag, we comin after you.
Such deinen Leichensack, wir kommen hinter dir her.
[Hook:]
[Refrain:]
Follow the leader, that what they teach you,
Folge dem Anführer, das ist, was sie dir beibringen,
Follow the leader, be part of their group.
Folge dem Anführer, sei Teil ihrer Gruppe.
Follow the leader, that's what undone you,
Folge dem Anführer, das ist, was dich zunichte gemacht hat,
Don't follow the leader, go seek your own truth.
Folge nicht dem Anführer, geh und suche deine eigene Wahrheit.
Follow the leader, that what they teach you,
Folge dem Anführer, das ist, was sie dir beibringen,
Follow the leader, be part of their group.
Folge dem Anführer, sei Teil ihrer Gruppe.
Follow the leader, that's what undone you,
Folge dem Anführer, das ist, was dich zunichte gemacht hat,
Don't follow the leader, go seek your own truth.
Folge nicht dem Anführer, geh und suche deine eigene Wahrheit.
[JR:]
[JR:]
It's time to open up your eyes and go seek the truth,
Es ist Zeit, deine Augen zu öffnen und die Wahrheit zu suchen,
Meanin your life and all the things that really matter
Die Bedeutung deines Lebens und all die Dinge, die dir wirklich
To you. don't answer to the masses go and learn for
Wichtig sind. Antworte nicht den Massen, geh und lerne für
Yourself, instead of following the leader influenced
Dich selbst, anstatt dem von Reichtum beeinflussten
By wealth. Who really pays the costs at the end of
Anführer zu folgen. Wer zahlt wirklich die Kosten am Ende
The day, from global warmin to federal rumor we're
Des Tages, von globaler Erwärmung bis zu Bundesgerüchten, wir sind
Headed the wrong way. There's no end in sight to the
Auf dem falschen Weg. Es ist kein Ende der
Destruction of the people,
Zerstörung der Menschen in Sicht,
Cause the leader will be alive hell-bent, and full of evil.
Denn der Anführer wird lebendig, fest entschlossen und voller Bosheit sein.
[DL:]
[DL:]
For the soldiers overseas I wanna get some love caps,
Für die Soldaten in Übersee will ich ein paar Liebesgrüße loswerden,
Fightin for our country dog,
Kämpfen für unser Land, Kumpel,
We after blood. I wanna thank y'all,
Wir sind auf Blut aus. Ich will euch allen danken,
You wanna talk about tough,
Ihr wollt über Härte reden,
We get em all, hang them motherfuckers up,
Wir kriegen sie alle, hängen diese Motherfucker auf,
It's the law, by the neck,
Das ist das Gesetz, am Hals,
We gonna weigh these deflections,
Wir werden diese Vergehen ahnden,
No time to stall, it's the U.
Keine Zeit zu zögern, es sind die U.
S.A. we gonna rep the rags til the day we all fall til the day we all fall.
S.A., wir werden die Fahne hochhalten, bis zu dem Tag, an dem wir alle fallen, bis zu dem Tag, an dem wir alle fallen.
[Hook:]
[Refrain:]
Follow the leader, that what they teach you,
Folge dem Anführer, das ist, was sie dir beibringen,
Follow the leader, be part of their group.
Folge dem Anführer, sei Teil ihrer Gruppe.
Follow the leader, that's what undone you,
Folge dem Anführer, das ist, was dich zunichte gemacht hat,
Don't follow the leader, go seek your own truth.
Folge nicht dem Anführer, geh und suche deine eigene Wahrheit.
Follow the leader, that what they teach you,
Folge dem Anführer, das ist, was sie dir beibringen,
Follow the leader, be part of their group.
Folge dem Anführer, sei Teil ihrer Gruppe.
Follow the leader, that's what undone you,
Folge dem Anführer, das ist, was dich zunichte gemacht hat,
Don't follow the leader, go seek your own truth.
Folge nicht dem Anführer, geh und suche deine eigene Wahrheit.





Autoren: Kingspade


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.