Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
balsa
afuera
que
zarpara
al
sol
У
меня
есть
плот,
готовый
отправиться
к
солнцу,
Navegare
los
siete
cielos
con
mi
voz
Я
пройду
сквозь
семь
небес
своим
голосом,
Evaporarme
a
todos
los
lados
que
voy
Испарюсь
повсюду,
куда
бы
я
ни
шел,
Me
quemare
fielmente
anclado
a
su
calor
Сгорю,
верно
привязанный
к
его
теплу.
Un
trió
de
nubes
formara
mi
tripulación
Трио
облаков
станет
моей
командой,
El
firmamento
olvidara
su
condición
Небосвод
забудет
о
своём
предназначении,
Voy
a
partir
la
redonda
atmósfera
en
dos
Я
разделю
круглую
атмосферу
надвое,
Puerto
de
lumbre
y
lumbre
es
lo
que
seré
yo
Портом
света,
и
сам
стану
светом.
Regresare
con
llamas
rojas
de
motor
Вернусь
с
пламенем
алым,
как
огонь
мотора,
Una
poción
que
queme
dentro
al
corazón
С
зельем,
что
сожжет
изнутри
твоё
сердце,
Un
par
de
bolas
ultravioleta
amor
С
парочкой
ультрафиолетовых
шаров
любви,
Para
brillar
y
ser
por
dentro
igual
al
sol
Чтобы
сиять
и
быть
внутри
таким
же,
как
солнце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Alberto, Agustin Gilberto, Joaquin Ulises, Juan Omar, Chairez Garcia, Gongora Rangel, Cerezo Garza, Lozano Aguirre
Album
Kinky
Veröffentlichungsdatum
26-03-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.