Murder She Wrote (feat. Ti Breezy & George R. James) -
KinoZolte
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder She Wrote (feat. Ti Breezy & George R. James)
Она написала убийство (совместно с Ti Breezy & George R. James)
As
a
young
boy
growing
up
in
the
hood
ain't
an
easy
task
Вырасти
мальчишкой
в
гетто
— задача
не
из
лёгких,
милая.
Everytime
you
step
foot
out
your
crib
you
constantly
gotta
watch
yo
back
Каждый
раз,
выходя
из
дома,
приходится
постоянно
смотреть
по
сторонам.
These
niggas
nowadays
are
ruthless
they
don't
give
a
fuck
about
who
they
attack
Эти
парни
в
наше
время
безжалостны,
им
плевать,
на
кого
нападать.
And
that's
a
fact
always
keep
your
head
on
a
swivel
and
make
you
watch
how
they
act
И
это
факт,
всегда
будь
начеку
и
следи
за
их
поведением.
His
momma
told
him
this
everytime
the
block
got
hot
Его
мама
говорила
ему
это
каждый
раз,
когда
на
районе
становилось
жарко.
She
tryna
keep
him
safe
cause
he
all
that
she
got
Она
пыталась
уберечь
его,
потому
что
он
— всё,
что
у
неё
есть.
He
had
a
friend
who
was
a
bad
influence
and
always
left
his
mom
fraught
У
него
был
друг,
плохо
на
него
влиявший,
и
постоянно
доводивший
мать
до
отчаяния.
And
he
knew
that
from
the
start
but
their
bond
could
never
be
broken
apart
И
он
знал
это
с
самого
начала,
но
их
связь
невозможно
было
разорвать.
That's
his
best
friend
he
ain't
gonna
count
him
out
Это
его
лучший
друг,
он
не
собирался
от
него
отказываться.
Although
dude
got
his
head
on
straight
he
don't
know
what
his
man's
about
Хотя
у
парня
голова
на
плечах,
он
не
знал,
что
творится
в
голове
его
друга.
Until
one
day
he
got
caught
in
some
shit
that
he
knew
nothing
about
Пока
однажды
он
не
оказался
втянут
в
дерьмо,
о
котором
ничего
не
знал.
And
at
this
point
it
was
too
late
it
already
started
going
south
И
в
этот
момент
было
уже
слишком
поздно,
всё
уже
покатилось
под
откос.
So
One
day
they
were
just
chillin
at
their
spot
as
per
usual
Однажды
они
просто
тусовались
на
своем
месте,
как
обычно.
Cops
pulled
up
on
them
and
said
freeze
ya
better
not
move
Подъехали
копы
и
сказали:
"Стоять,
не
двигаться!".
Them
suckas
Cuffed
them
both
up
and
neither
one
'em
had
a
clue
Эти
ублюдки
скрутили
их
обоих,
и
никто
из
них
не
понимал,
в
чём
дело.
Lost
and
confused
lil
homie
ain't
no
what
to
do
Потерянный
и
растерянный,
молодой
парень
не
знал,
что
делать.
This
his
first
time
getting
booked
so
you
know
a
lot
of
shit
was
going
though
his
mind
Это
его
первый
арест,
так
что,
знаешь,
у
него
в
голове
крутилось
много
мыслей.
He
Don't
know
what
the
hell
was
going
on
but
made
sure
not
to
step
outta
line
Он
понятия
не
имел,
что
происходит,
но
старался
не
выходить
за
рамки.
He
knew
how
to
act
when
dealing
wit
cops
cause
one
wrong
move
could
be
his
life
Он
знал,
как
вести
себя
с
копами,
потому
что
один
неверный
шаг
мог
стоить
ему
жизни.
Just
do
what
they
say
and
listen
but
don't
try
to
live
up
to
the
hype
Просто
делай,
что
говорят,
и
слушай,
но
не
пытайся
соответствовать
шумихе.
Now
they
down
at
the
guardhouse
and
both
of
em
didn't
talk
at
all
Теперь
они
в
КПЗ,
и
оба
молчат.
The
CO
said
come
now
this
your
time
to
go
make
one
call
Охранник
сказал:
"Ну
же,
пора
сделать
один
звонок".
But
only
you
cause
your
buddy
there
has
been
here
before
Но
только
тебе,
потому
что
твой
приятель
здесь
уже
бывал.
Lil
homie
got
up
real
quick
and
called
his
mom
by
default
Молодой
парень
быстро
встал
и
позвонил
маме.
Called
up
his
mom
and
told
her
he
got
arrested
for
some
reason
he
don't
know
why
Позвонил
маме
и
сказал,
что
его
арестовали
по
какой-то
причине,
он
не
знает
почему.
Moms
said
what
the
fuck
happened
whats
going
on
while
sounding
hella
terrified
Мама
в
ужасе
спросила:
"Что,
чёрт
возьми,
случилось?
Что
происходит?".
But
she
said
it's
on
the
news
somebody
got
shot
in
the
head
and
died
Но
она
сказала,
что
по
новостям
передают,
что
кого-то
застрелили.
And
it
looks
like
your
friend
is
the
one
who
committed
the
crime
И
похоже,
что
твой
друг
— тот,
кто
совершил
преступление.
Times
up
put
the
phone
down
and
head
back
to
your
cell
Время
вышло,
положи
трубку
и
возвращайся
в
камеру.
While
he
started
walking
back
he
suddenly
didn't
seem
too
well
Когда
он
пошел
обратно,
ему
вдруг
стало
плохо.
Sat
down
and
his
man's
looked
at
him
with
rage
Он
сел,
и
его
друг
посмотрел
на
него
с
яростью.
Lil
homie
was
scared
you
could
see
it
all
in
his
face
Молодой
парень
был
напуган,
это
было
видно
по
его
лицу.
They
got
pulled
in
for
questioning
about
what
happened
that
day
Их
повели
на
допрос
о
том,
что
случилось
в
тот
день.
Lil
homie
had
no
clue
so
he
had
nothing
to
say
Молодой
парень
понятия
не
имел,
поэтому
ему
нечего
было
сказать.
Even
if
he
did
he
wasn't
gonna
rat
his
mans
out
either
way
Даже
если
бы
и
знал,
он
бы
всё
равно
не
сдал
своего
друга.
So
he
kept
his
mouth
shut
and
played
it
real
safe
Поэтому
он
держал
рот
на
замке
и
вёл
себя
очень
осторожно.
They
told
him
fess
up
now
young
man
or
it'll
get
much
worse
Они
сказали
ему:
"Признавайся,
молодой
человек,
или
будет
хуже".
Your
buddy
there
in
the
other
room
said
you
put
someone
in
the
dirt
Твой
приятель
в
другой
комнате
сказал,
что
ты
кого-то
закопал.
That's
a
damn
lie
i
promise
i
never
killed
anyone
Это
чертова
ложь,
клянусь,
я
никого
не
убивал.
Well
We
have
a
witness
in
another
room
saying
you
were
the
one
Ну,
у
нас
есть
свидетель
в
другой
комнате,
который
говорит,
что
это
был
ты.
That
was
the
icing
on
the
cake
he
didn't
know
what
else
to
say
Это
стало
последней
каплей,
он
не
знал,
что
еще
сказать.
Lil
homie
is
now
seeing
what
his
mom
saw
and
told
him
everyday
Молодой
парень
теперь
понимает,
что
видела
и
говорила
ему
каждый
день
его
мама.
He
had
so
much
rage
cause
He
felt
so
betrayed
Он
был
в
ярости,
потому
что
чувствовал
себя
преданным.
He
turned
into
a
demon
as
his
heart
filled
with
hate
Он
превратился
в
демона,
его
сердце
наполнилось
ненавистью.
Homie
had
tears
coming
down
from
his
eyes
У
парня
из
глаз
текли
слезы.
Cause
he
couldn't
believe
this
was
done
outta
spite
Потому
что
он
не
мог
поверить,
что
это
было
сделано
из
злости.
He
tried
to
tell
them
that
it
all
was
a
lie
Он
пытался
сказать
им,
что
всё
это
ложь.
And
did
all
that
he
could
to
put
up
a
fight
И
сделал
всё
возможное,
чтобы
бороться.
He
thought
to
himself
about
being
more
wise
Он
подумал
про
себя,
что
нужно
быть
умнее.
Watch
who
the
fuck
you
be
calling
your
guys
Следи
за
тем,
кого,
чёрт
возьми,
ты
называешь
своими
друзьями.
When
the
going
get
tough
only
one
will
survive
Когда
станет
тяжело,
выживет
только
один.
And
because
of
his
mans
he
got
sentenced
to
life
И
из-за
своего
друга
он
получил
пожизненное
заключение.
Staring
fear
in
the
face
Смотря
страху
в
лицо.
She
will
deliver
Она
свершится.
Coming
in
down
real
fast
Всё
происходит
очень
быстро.
Well
I
am
but
a
prisoner
Что
ж,
я
всего
лишь
пленник.
There's
not
great
guess
what
the
Outcome
will
be
Нетрудно
догадаться,
каким
будет
исход.
Stone
cold
reality
Суровая
реальность.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tijuan Capers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.