Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apunta Tu Cuete
Aim Your Gun
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Are
you
ready
for
war?
Aim
your
gun
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
If
you're
a
soldier,
gather
your
people
O
estas
conmigo
You're
either
with
me
O
eres
mi
enemigo
Or
you're
my
enemy
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
I'll
give
you
some
advice,
don't
mess
with
me
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Are
you
ready
for
war?
Aim
your
gun
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
If
you're
a
soldier,
gather
your
people
O
estas
conmigo
You're
either
with
me
O
eres
mi
enemigo
Or
you're
my
enemy
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
I'll
give
you
some
advice,
don't
mess
with
me
Me
baso
alos
hechos
y
no
alas
palabras
I
base
myself
on
facts
and
not
on
words
Soy
el
que
hace
mas
ruido
en
todas
las
cuadras
I'm
the
one
who
makes
the
most
noise
on
all
the
blocks
En
la
guerra
y
en
el
amor
todo
se
vale
In
war
and
in
love,
anything
goes
Estoy
listo
pa
lo
peor
a
ver
como
nos
sale
I'm
ready
for
the
worst,
let's
see
how
it
goes
for
us
Hay
ratas
donde
quiera
enemigos
en
todos
lados
There
are
rats
everywhere,
enemies
on
all
sides
Pero
esto
no
me
awuita
porque
tengo
soldados
But
this
doesn't
scare
me
because
I
have
soldiers
Nunca
paro
hasta
que
tengo
lo
que
quiero
I
never
stop
until
I
have
what
I
want
Nunca
nadie
me
detiene
por
que
sabe
a
que
se
viene
Nobody
ever
stops
me
because
they
know
what's
coming
No
te
conviene
It
doesn't
suit
you
Mi
flota
ya
viene
a
arebatarte
My
fleet
is
coming
to
take
away
from
you
Tu
respeto
y
todo
lo
que
tienes
Your
respect
and
everything
you
have
Nunca
prometas
lo
que
no
puedas
lograr
Never
promise
what
you
can't
achieve
Y
menos
lo
q
no
puedas
comprobar
And
especially
what
you
can't
prove
La
guerra
no
es
para
jugar
War
is
not
for
playing
Si
avientan
la
pistola
la
tienes
que
uzar
If
they
throw
the
gun
at
you,
you
have
to
use
it
Pero
le
tiemblas
al
gatillo
But
you
tremble
at
the
trigger
Te
pones
amarillo
You
turn
yellow
Deshacerme
de
ti
es
algo
muy
sencillo
Getting
rid
of
you
is
very
simple
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Are
you
ready
for
war?
Aim
your
gun
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
If
you're
a
soldier,
gather
your
people
O
estas
conmigo
You're
either
with
me
O
eres
mi
enemigo
Or
you're
my
enemy
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
I'll
give
you
some
advice,
don't
mess
with
me
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Are
you
ready
for
war?
Aim
your
gun
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
If
you're
a
soldier,
gather
your
people
O
estas
conmigo
You're
either
with
me
O
eres
mi
enemigo
Or
you're
my
enemy
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
I'll
give
you
some
advice,
don't
mess
with
me
Todos
mis
soldados
All
my
soldiers
Siempre
estan
aqui
a
mi
lado
They
are
always
here
by
my
side
Los
tengo
bien
armados
estas
acorralado
I
have
them
well
armed,
you're
cornered
Amigo
y
rivales
Friends
and
rivals
Yo
los
tengo
en
cada
calle
I
have
them
on
every
street
Cuidate
carnal
aqui
no
hay
quien
te
salve
Take
care,
buddy,
there's
no
one
to
save
you
here
Sueno
como
un
trueno
I
dream
like
thunder
Y
tambien
traigo
veneno
And
I
also
bring
poison
Pa
akel
qué
sea
culero
For
anyone
who's
a
jerk
Y
tambien
pa
el
que
ponga
dedo
And
also
for
whoever
points
a
finger
Este
es
mi
sonido
This
is
my
sound
Te
sumba
los
oidos
It
deafens
your
ears
Conoces
el
temor
pues
siempre
lo
has
vivido
You
know
fear
because
you've
always
lived
it
Le
temes
a
mi
sombra
You're
afraid
of
my
shadow
No
mas
oyes
mis
rola
You
hear
my
songs
and
Te
echas
a
correr
y
cuidas
a
tu
morra
You
start
running
and
watch
over
your
girl
Con
cuete
no
mas,
me
ves
y
te
vas
With
a
gun,
that's
it,
you
see
me
and
you
leave
Me
vengo
acercando
y
te
vas
para
atras
I
come
closer
and
you
go
back
Las
leyes
no
me
importan
I
don't
care
about
the
law
No
mas
me
probocan
They
just
provoke
me
No
digas
nada
aqui
te
callas
la
boca
Don't
say
anything,
you
shut
your
mouth
here
Aqui
esta
mi
paisano
dispuesto
a
morir
Here
is
my
countryman,
willing
to
die
No
creo
que
esto
le
pase,
pues
tu
vas
a
sufrir
I
don't
think
he'll
let
this
go,
you're
going
to
suffer
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Are
you
ready
for
war?
Aim
your
gun
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
If
you're
a
soldier,
gather
your
people
O
estas
conmigo
You're
either
with
me
O
eres
mi
enemigo
Or
you're
my
enemy
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
I'll
give
you
some
advice,
don't
mess
with
me
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Are
you
ready
for
war?
Aim
your
gun
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
If
you're
a
soldier,
gather
your
people
O
estas
conmigo
You're
either
with
me
O
eres
mi
enemigo
Or
you're
my
enemy
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
I'll
give
you
some
advice,
don't
mess
with
me
Si
estas
conmigo
a
toda
madre
If
you're
with
me,
everything's
cool
Si
estan
en
contra
mia
se
va
a
armar
el
desmadre
If
you're
against
me,
it's
going
to
be
chaos
Nunca
mandes
a
niños
a
hacer
trabajo
de
hombres
Never
send
children
to
do
men's
work
Cuando
venga
flota
enseguida
se
esconden
When
the
fleet
arrives,
they
immediately
hide
Con
una
sola
mirada
se
quedan
asustados
With
just
one
look,
they
get
scared
Esta
bien
comprobado
It's
well
proven
Tu
bloque
por
el
mio
se
encuentra
controlado
Your
block
is
controlled
by
mine
Los
tengo
marchando
I
have
them
marching
Al
ritmo
del
tambor
To
the
rhythm
of
the
drum
A
toda
mi
raza
la
defiendo
con
valor
I
defend
my
entire
race
with
courage
Si
embargo
tu
la
debes
por
que
eres
traidor
However,
you
owe
it
to
her
because
you're
a
traitor
Tirate
al
piso
aquí
hay
puro
maziso
Get
on
the
ground,
there's
only
tough
guys
here
Que
mueren
peleando
te
lo
garantizo
Who
die
fighting,
I
guarantee
you
Tienen
las
armas
mas
huevos
te
hacen
falta
They
have
the
weapons,
but
you
lack
balls
Tu
propia
cobardia
es
la
que
te
mata
Your
own
cowardice
is
what
kills
you
Lo
dijo
zapata
Zapata
said
it
O
muers
luchando
Either
you
die
fighting
O
vives
llorando
Or
you
live
crying
Tu
tienes
la
respuesta
no
mas
me
avisas
cuando
You
have
the
answer,
just
let
me
know
when
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Are
you
ready
for
war?
Aim
your
gun
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
If
you're
a
soldier,
gather
your
people
O
estas
conmigo
You're
either
with
me
O
eres
mi
enemigo
Or
you're
my
enemy
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
I'll
give
you
some
advice,
don't
mess
with
me
Estas
listo
pa
la
guerra
apunta
tu
cuete
Are
you
ready
for
war?
Aim
your
gun
Si
eres
un
soldado
junta
tu
gente
If
you're
a
soldier,
gather
your
people
O
estas
conmigo
You're
either
with
me
O
eres
mi
enemigo
Or
you're
my
enemy
Yo
te
doy
un
consejo
no
te
metas
conmigo
I'll
give
you
some
advice,
don't
mess
with
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.