Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Muero Yo Mueres Tu
If I Die, You Die
Yo
no
lo
deseo
nada
a
nadie,
I
don't
wish
anything
bad
on
anyone,
Por
que
el
tiro
te
puede
salir
por
la
culata
compa.
Because
the
shot
can
backfire
on
you,
buddy.
Todos
mis
paisanos
saben
de
lo
que
estoy
hablando,
la
vida
nunca
sabe
a
quien
es
al
que
le
va
a
tocar...
All
my
countrymen
know
what
I'm
talking
about,
life
never
knows
who
it's
gonna
be...
Estando
vivo
yo
se
que
a
muchos
caliento.
Being
alive,
I
know
I
make
a
lot
of
people
hot.
Pero
la
muerte
siempre
llega
But
death
always
comes
A
su
debido
tiempo,
At
the
right
time,
Te
adivino
el
pensamiento
I
can
guess
your
thoughts
Quisieras
que
muriera
You
wish
I
would
die
Te
apuesto
ò
me
la
miento?
I
bet
you,
or
am
I
lying?
Lo
que
siempre
odias
lo
tienes
en
casa,
y
lo
que
siempre
maldices
lo
traes
en
las
narices,
What
you
always
hate
you
have
at
home,
and
what
you
always
curse
you
carry
on
your
nose,
Las
cicatrices
son
experiencias
de
las
vida,
Scars
are
life
experiences,
El
que
muere
mas
pronto
es
el
que
siempre
se
cuida
The
one
who
dies
sooner
is
the
one
who
always
takes
care
of
himself
Lo
que
desees
para
mi
What
you
wish
for
me
Te
puede
pasar
a
ti,
It
can
happen
to
you,
Se
que
a
mucha
gente
I
know
a
lot
of
people
Yo
la
sorprendi.
I
surprised
them.
Que
como
fue
posible?
How
was
it
possible?
Que
yo
sobrevivi
That
I
survived
El
que
mata
a
fierro
He
who
kills
by
iron
A
fierro
muere
He
dies
by
iron
Que
es
lo
que
buscas?
What
are
you
looking
for?
Que
es
lo
que
tu
quieres?
What
do
you
want?
Que
es
lo
que
prefieres?
What
do
you
prefer?
Amenaza
a
mi
familia
en
seguida
te
mueres.
Threaten
my
family
and
you're
dead.
La
vida
no
es
comprada
Life
is
not
bought
Y
menos
asegurada
And
even
less
insured
Un
falso
movimiento
y
te
lleba
la
chingada...
One
wrong
move
and
you're
screwed...
Si
muero
yo,
te
mueres
tu
If
I
die,
you
die
Nadie
es
eterno
en
este
mundo
No
one
is
eternal
in
this
world
Si
muero
yo,
te
mueres
tu
If
I
die,
you
die
Todos
arriesgamos
en
este
mundoOscuridad
profunda,
We
all
take
risks
in
this
world.
Deep
darkness,
Noche
de
tiniebla
Night
of
darkness
Se
acerca
a
ti
la
muerte
Death
approaches
you
Pero
no
puedes
verla
But
you
can't
see
it
No
tienes
que
arriesgar
You
don't
have
to
risk
it
Pero
quieres
apostar
But
you
want
to
bet
Quien
de
nosotros
con
su
vida
va
a
pagar
Who
of
us
will
pay
with
their
life
Nunca
eh
visto
tu
letra
I've
never
seen
your
handwriting
Pero
le
entiendo
a
tus
dibujos
But
I
understand
your
drawings
No
sabes
que
conosco
cada
uno
de
tus
trucos
Don't
you
know
that
I
know
every
one
of
your
tricks
Te
noto
muy
confiado
I
notice
you're
very
confident
No
creo
que
tu
sepas
I
don't
think
you
know
Yo
la
suerte
la
tengo
aqui
a
mi
lado
I
have
luck
here
by
my
side
Todos
arriesgamos
en
este
mundo
enfrente
de
ti
esta
un
oyo
muy
profundo
We
all
take
risks
in
this
world,
in
front
of
you
is
a
very
deep
hole
Subidas
y
bajadas
Ups
and
downs
Asi
es
la
tirada
That's
the
roll
Puedes
perder
la
vida
You
can
lose
your
life
Pues
no
tienes
nada
Because
you
have
nothing
Te
cuento
los
pasos,
mas
vale
no
te
pases
entre
angeles
y
diablos
no
existen
las
pases
I
count
your
steps,
you
better
not
cross
the
line,
between
angels
and
devils
there
are
no
passes
Me
escuchas
o
te
haces?
Do
you
hear
me
or
are
you
pretending?
Te
explico
de
nuevo?
Shall
I
explain
again?
El
cajon
me
esta
esperando
The
coffin
is
waiting
for
me
Con
chingo
de
miedo
With
a
lot
of
fear
Si
muero
yo,
te
mueres
tu
If
I
die,
you
die
Nadie
es
eterno
en
este
mundo
Si
muero
yo,
te
mueres
tu
No
one
is
eternal
in
this
world
If
I
die,
you
die
Todos
arriesgamos
en
este
mundoNo
pierdo
mi
tiempo
deseandole
nada
a
nadie,
We
all
take
risks
in
this
world.
I
don't
waste
my
time
wishing
anything
bad
on
anyone,
A
la
del
plato
a
la
boca...
From
the
plate
to
the
mouth...
Aveces
se
cae
la
sopa,
Sometimes
the
soup
falls,
Nunca
sabes
cuando
te
toca
You
never
know
when
it's
your
turn
Mucho
menos
lo
que
lo
provoca
Much
less
what
causes
it
De
la
misma
cuerda
todos
colgamos
We
all
hang
from
the
same
rope
Si
nos
olvidamos
al
suelo
damos
If
we
forget,
we
fall
to
the
ground
Todos
arriesgamos,
todos
revalamos
We
all
risk,
we
all
slip
De
los
brazos
de
la
muerte
From
the
arms
of
death
Ninguno
Huye
No
one
escapes
Los
que
se
escapan
el
tiempo
los
destruye
Those
who
escape,
time
destroys
them
La
energia
que
sueltas
siempre
da
vuelta,
The
energy
you
release
always
comes
back,
Cuando
viene
de
regreso
When
it
comes
back
Te
pide
las
cuentas
It
asks
you
for
the
bill
A
todos
les
gusta
la
justicia
en
casa
agena,
Everyone
likes
justice
in
someone
else's
house,
Pero
todos
protestan
si
en
la
propia
es
la
condena
But
everyone
protests
if
the
condemnation
is
in
their
own
No
muestres
los
dientes
si
no
puedes
morder
Don't
show
your
teeth
if
you
can't
bite
Cuando
escuches
la
verdad
When
you
hear
the
truth
La
cara
te
va
arder,
Your
face
will
burn,
Y
lo
que
es
peor
nada
puedes
And
what's
worse,
you
can't
Si
muero
yo,
te
mueres
tu
If
I
die,
you
die
Nadie
es
eterno
en
este
mundo
Si
muero
yo,
te
mueres
tu
No
one
is
eternal
in
this
world
If
I
die,
you
die
Todos
arriesgamos
en
este
mundo.
We
all
take
risks
in
this
world.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.