Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daro Va Kon
Дверь и корень
کُجا
بودی!
کُجا
رفتی!
چه
چیزا
دیدی؟!
Где
ты
была?
Куда
ходила?
Что
видела?
همه
جا
رفتی
به
هیچ
کُجا
نرسیدی!
Везде
была,
но
так
ни
к
чему
и
не
пришла!
میگفتن:
آسمون
همه
جا
یه
رنگه...
Говорили:
«Небо
везде
одного
цвета...»
هرچی
میگفتن
مُزَخرَفه
و
چَرَنده!
Все,
что
говорили
— чушь
собачья,
вздор
и
бред!
درو
وا
کُن!
Открой
дверь!
درو
وا
کُن!
Открой
дверь!
یه
مسافر
مونده
از
راه
Путник
заплутал
в
пути,
درو
وا
کُن!
Открой
дверь!
خسته
از
شهر
Устал
от
города
پول
که
باشه
پوستت
هم
شفافه...
Если
есть
деньги
— твоя
кожа
чиста
и
бела...
واسه
همه
گرده
واسه
تو
زمین
صافه!
Для
всех
— это
шар,
а
для
тебя
— ровная
Земля!
ما
اسیریم
اونا
رفتن
نیرو
بیارن...
Мы
в
плену,
а
они
ушли
за
подмогой...
سرباز
نیست
اونجا
همه
فقط
تیمسارن!
Там
нет
солдат,
там
все
генералы
— боже
мой!
درو
وا
کُن!
Открой
дверь!
درو
وا
کُن!
Открой
дверь!
یه
مسافر
مونده
از
راه
Путник
заплутал
в
пути,
درو
وا
کُن!
Открой
дверь!
خسته
از
شهر
Устал
от
города
ما
متنو
به
حاشیه
ها
باختیم
Мы
променяли
суть
на
мишуру,
از
مُصیبت
لایک
و
فالوئر
میساختیم
Из
бед
лайков
и
подписчиков
ваяли
скульптуру.
هنجره
ی
تیمارستان
دو
جِدارست
У
психушки
стены
— двойное
стекло,
بیرون
شلوغه
پر
از
خُل
و
دیوانست
Снаружи
шумно,
полно
дураков
и
ничего
святого.
درو
وا
کُن!
Открой
дверь!
درو
وا
کُن!
Открой
дверь!
یه
مسافر
مونده
از
راه
Путник
заплутал
в
пути,
درو
وا
کُن!
Открой
дверь!
خسته
از
شهر
Устал
от
города
یه
غریبه
توی
سرما
Чужак
на
морозе,
گرگ
پیر
و
زوزه
برقرار
Вой
старого
волка
разрывает
ночь,
درو
وا
کُن!
Открой
дверь!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arash Sobhani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.