Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart's Desire (Live From Soundcheck)
Сердечное Желанье (Live From Soundcheck)
Night's
fallin'
on
me
like
a
big
black
coat
Ночь
свалилась
на
меня
чёрным
плащом
Starin'
through
the
window
at
the
empty
cold
Смотрю
в
окно
на
пустоту
и
холод
Thick,
white
smoke
rollin'
off
my
lips
Густой
белый
дым
срывается
с
губ
My
chest
feelin'
heavy
like
a
cannonball
Грудь
тяжела,
как
пушечное
ядро
Got
sweat
rollin'
down
me
like
a
waterfall
Пот
катится,
как
водопад
'Cause
I
let
love
slip
through
my
fingertips
Ведь
любовь
сквозь
пальцы
утекла
Ooh-ooh,
hey,
hey
Ууу-уу,
эй,
эй
I'm
a
raging
fire
Я
– буйное
пламя
You're
my
heart's
desire
Ты
– страсть
моя,
желанье
Slippin'
in
and
out
of
a
restless
sleep
Сон
бежит,
и
снова
явь
Thinkin'
of
you,
wonderin'
if
you
are
thinkin'
of
me
Опять
о
тебе,
а
ты
– тишина
Or
are
you
long
gone
girl,
with
another
man
Уже
с
другим
ушла
навсегда?
The
thought
brings
me
right
up
to
the
brink
of
rage
Мысль
эту
– как
ярость
взрыв
– несу
Like
a
lion
in
a
rusted-out
circus
cage
Лев
в
клетке
ржавой
цирковой
тушу
I
want
to
break
these
bars,
make
you
understand
Разбить
бы
прутья
– в
сердце
чтоб
вошла
Ooh-ooh,
hey,
hey
Ууу-уу,
эй,
эй
I'm
a
raging
fire
Я
– буйное
пламя
You're
my
heart's
desire
Ты
– страсть
моя,
желанье
When
I
finally
settle
into
a
midnight
dream
В
полночный
сон
войдя
чудным
путём
You're
walkin'
through
a
field
of
flowers,
smilin'
at
me
Вижу
– ты
лугом
идёшь,
улыбаясь
So
I
reach
right
out
and
try
to
touch
your
skin
Тянусь
– коснуться
кожи
нежной
рукой
Then
a
mornin'
breeze
blows
and
I
almost
taste
Но
ветром
утром
сносит
почти
что
вкус
Your
sweet
scent
drippin'
on
my
pillowcase
Твой
сладкий
след
на
наволочке
гас
Damn
this
day,
here
I
go
again
Чёрта
с
два
вновь
день
затянул
Ooh-ooh,
hey,
hey
Ууу-уу,
эй,
эй
I'm
a
raging
fire
Я
– буйное
пламя
You're
my
heart's
desire
Ты
– страсть
моя,
желанье
I
don't
think
I
can
really
take
no
more
Силы
нет
уж
больше
ни
капли
Like
a
prizefighter
layin'
on
the
canvas
floor
Как
боксёр
на
ринге
поверженный
I
hear
the
clock
bell
ring,
struggle
to
my
feet
Слышу
гонг
– едва
встаю
I've
been
52
rounds
with
your
memory
С
твоей
памятью
прошёл
боёв
пятьдесят
I'd
go
52
more
if
it'd
make
you
see
И
пятьдесят
одолею
без
пауз
Girl,
you
mean
the
world
to
me
Девчонка,
ты
для
меня
– мир
Ooh-ooh,
hey,
hey
Ууу-уу,
эй,
эй
I'm
a
raging
fire
Я
– буйное
пламя
You're
my
heart's
desire
Ты
– страсть
моя,
желанье
Ooh-ooh,
hey,
hey
Ууу-уу,
эй,
эй
I'm
a
raging
fire
Я
– буйное
пламя
You're
my
heart's
desire
Ты
– страсть
моя,
желанье
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Moore Kip, Browder Adam Scott, Couch Daniel, Wigdahl Erich William
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.