KiraBaby feat. Security & Gengar - Fuori dal giro - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Fuori dal giro - Security , Gengar , KiraBaby Übersetzung ins Englische




Fuori dal giro
Out of the Loop
Kira baby + sicurezza su gengar
Kira baby + security on gengar
Guarda il polso a questo 10 k a testa
Look at the wrist with this 10k a head
Mio fratello li chiude presto vuole fa merenda
My brother closes them early, wants to have a snack
La tua zoccola sembra svelta ingoia a 130
Your hoe seems quick, swallows at 130
Guarda nel north face tuo fra segna le mosse
Look in the North Face, your brother marks your moves
Se scende al 4 la mette dentro alle ciocie
If she goes down to 4, he puts it in her ass
La lasci al sottopassaggio perdi le ruote
Leave her in the underpass, lose your wheels
Mio bro più di una rota
My bro more than a wheel
E Tu sei quella di scorta fre
And you're the one on standby, bro
Mio fra ha più di un motivo per lasciarti in bilico
My brother has more than one reason to leave you in suspense
Più di un giorno fuori dal giro fra mica anda a mikonos
More than a day out of the loop, bro, not going to Mykonos
Back a quando ero un ragazzino fermo nel vicolo
Back when I was a kid, stopped in the alley
Mo ti levano tutto mica solo L accendino bro
Now they take everything from you, not just the lighter, bro
Siamo in 20 in una stanza come i morti
There's 20 of us in a room like the dead
Ho detto a gengar lascia perde questi stronzi
I told Gengar to leave these fools alone
Stai perdendo soldi
You're losing money
Se chiedi a mio frate comè che è andarci forte
If you ask my brother how it feels to go hard
Guarda i miei sopra il raccordo e metti la testa di fuori
Look at mine on the road and stick your head out
Faccio una chiamata a gengar
I'll call Gengar
In bocca una canna accesa
A lit joint in my mouth
Parli con lo stronzo che ti frega
You're talking to the asshole who's screwing you over
Sono in vena di risolvermi un problema
I'm in the mood to solve a problem for myself
Tu non sei un mio problema
You're not my problem
Campi ammalapena
You barely make ends meet
Se nasci serpe muori serpe al massimo cambi pelle
If you're born a snake, you die a snake, at most you change your skin
Per divertirti sputi cattiverie
To have fun, you spit out malice
Io nel giro ci sto da un pochino
I've been in the loop for a while now
Ed è per non esagerare che non ho detto da sempre
And it's not to exaggerate that I haven't said it forever
C'ho 20 anni e 0 tempo da buttare a starti appresso
I'm 20 years old and have no time to waste following you around
Una chiamata a mio fratello
One call to my brother
Ti prendi un bello spavento
You're in for a scare
Chiudo tutta la zip
I zip it all up
2 passi esco dal giro
2 steps and I'm out of the loop
Muoio divento ricco
I die, I get rich
I miei soldi li sotterro
I bury my money
Giuro su mio fratello
I swear on my brother
Per lui ti sparo adesso nemmeno ci penso
I'd kill you right now for him without even thinking
Anche senza soldi di mezzo
Even without the money involved
Potrei pensarci sopra ma per te sarebbe peggio
I could think about it, but it would be worse for you
Dai retta a sicurezza e porta il resto
Listen to security and bring the rest





Autoren: Nicolò Paoletti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.