Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
don't
know
if
I'm
doing
enough
for
us
Manchmal
weiß
ich
nicht,
ob
ich
genug
für
uns
tue
One
day
your
flowers
will
bloom
that's
what
they
tell
us
Eines
Tages
werden
deine
Blumen
blühen,
das
sagt
man
uns
The
shadows
on
my
walls
are
starting
to
whisper
Die
Schatten
an
meinen
Wänden
beginnen
zu
flüstern
What
are
they
saying
Was
sagen
sie
A
voice
in
my
head
tells
me
I
need
to
save
myself
Eine
Stimme
in
meinem
Kopf
sagt
mir,
ich
muss
mich
retten
(A
voice
inside
my
head)
(Eine
Stimme
in
meinem
Kopf)
What
are
they
saying
Was
sagen
sie
If
I
keep
up
habits
that
decline
my
mental
health
Wenn
ich
Gewohnheiten
beibehalte,
die
meine
geistige
Gesundheit
beeinträchtigen
(If
I
keep
it
up)
(Wenn
ich
so
weitermache)
None
of
this
pain
will
end
Wird
dieser
Schmerz
kein
Ende
nehmen
And
I
miss
when
you
would
come
over
every
night
Und
ich
vermisse
es,
als
du
jede
Nacht
vorbeikamst
Left
your
sweatpants
on
my
couch
come
get
them
right
now
Hast
deine
Jogginghose
auf
meiner
Couch
gelassen,
komm
und
hol
sie
dir
jetzt
Your
Chapstick
taste
like
the
blunt
that
we
smoked
Dein
Lippenbalsam
schmeckt
nach
dem
Blunt,
den
wir
geraucht
haben
Right
before
we
went
home
left
the
smell
in
our
clothes
Kurz
bevor
wir
nach
Hause
gingen,
blieb
der
Geruch
in
unserer
Kleidung
You
used
to
feel
miserable
all
of
the
time
Du
hast
dich
immer
so
elend
gefühlt
I
stayed
right
by
your
side
said
that
I'd
be
your
light
Ich
blieb
an
deiner
Seite,
sagte,
ich
wäre
dein
Licht
Till
death
do
us
part
because
this
life
isn't
mine
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet,
denn
dieses
Leben
gehört
nicht
mir
Saw
a
spark
in
the
sky
shooting
star
wish
to
die
Sah
einen
Funken
am
Himmel,
Sternschnuppe,
wünschte
zu
sterben
If
angels
could
speak
Wenn
Engel
sprechen
könnten
Do
you
think
that
they
would
tell
you
come
home
with
me
Glaubst
du,
sie
würden
dir
sagen,
komm
mit
mir
nach
Hause
I'll
be
all
right
if
you
fly
away
into
the
high
sky
Mir
wird
es
gut
gehen,
wenn
du
in
den
hohen
Himmel
fliegst
Life
after
death
sounds
like
living
it
twice
Leben
nach
dem
Tod
klingt,
als
würde
man
es
zweimal
leben
Like
why
can't
you
decide
Warum
kannst
du
dich
nicht
entscheiden
I
cross
my
heart
and
promise
to
lie
Ich
schwöre
beim
Kreuz
und
verspreche
zu
lügen
If
it
means
you'll
feel
all
right
Wenn
es
bedeutet,
dass
du
dich
gut
fühlst
I'm
posted
up
by
the
door
smoking
a
Marlboro
light
Ich
stehe
an
der
Tür
und
rauche
eine
Marlboro
Light
And
I
got
a
couple
of
ice
mixing
the
pills
with
the
wine
Und
ich
habe
ein
paar
Eiswürfel,
mische
die
Pillen
mit
dem
Wein
I
went
to
hang
up
your
coat
Ich
wollte
deine
Jacke
aufhängen
When
I
came
back
from
the
dead
on
the
floor
Als
ich
zurückkam,
lag
ich
tot
auf
dem
Boden
It's
a
shame
that
all
good
things
come
to
end
Es
ist
eine
Schande,
dass
alle
guten
Dinge
zu
Ende
gehen
I
hope
you
considered
me
as
a
friend
Ich
hoffe,
du
hast
mich
als
Freund
betrachtet
Remember
the
nights
on
your
couch
where
I
slept
Erinnerst
du
dich
an
die
Nächte,
in
denen
ich
auf
deiner
Couch
schlief
Because
I
got
locked
out
and
your
mom
was
upset
Weil
ich
mich
ausgesperrt
hatte
und
deine
Mutter
sauer
war
She
told
you
that
she
didn't
need
a
boyfriend
Sie
sagte
dir,
dass
sie
keinen
Freund
braucht
Turns
out
she
was
right
in
the
end
Am
Ende
hatte
sie
Recht
All
my
tattoo
start
to
burn
Alle
meine
Tattoos
beginnen
zu
brennen
Anytime
I'm
around
her
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
ihrer
Nähe
bin
My
situation
could
be
worse
Meine
Situation
könnte
schlimmer
sein
At
least
I'm
not
lying
in
the
dirt
Wenigstens
liege
ich
nicht
im
Dreck
And
I
miss
when
you
would
come
over
every
night
Und
ich
vermisse
es,
als
du
jede
Nacht
vorbeikamst
Left
your
sweatpants
on
my
couch
come
get
them
right
now
Hast
deine
Jogginghose
auf
meiner
Couch
gelassen,
komm
und
hol
sie
dir
jetzt
Your
Chapstick
taste
like
the
blunt
that
we
smoked
Dein
Lippenbalsam
schmeckt
nach
dem
Blunt,
den
wir
geraucht
haben
Right
before
we
went
home
left
the
smell
in
our
clothes
Kurz
bevor
wir
nach
Hause
gingen,
blieb
der
Geruch
in
unserer
Kleidung
You
used
to
feel
miserable
all
of
the
time
Du
hast
dich
immer
so
elend
gefühlt
I
stayed
right
by
your
side
said
that
I'd
be
your
light
Ich
blieb
an
deiner
Seite,
sagte,
ich
wäre
dein
Licht
Till
death
do
us
part
because
this
life
isn't
mine
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet,
denn
dieses
Leben
gehört
nicht
mir
Saw
a
spark
in
the
sky
shooting
star
wish
to
die
Sah
einen
Funken
am
Himmel,
Sternschnuppe,
wünschte
zu
sterben
If
angels
could
speak
Wenn
Engel
sprechen
könnten
Do
you
think
that
they
would
tell
you
come
home
with
me
Glaubst
du,
sie
würden
dir
sagen,
komm
mit
mir
nach
Hause
I'll
be
all
right
if
you
fly
away
into
the
high
sky
Mir
wird
es
gut
gehen,
wenn
du
in
den
hohen
Himmel
fliegst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erik Conlon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.