Kishore Kumar feat. Shailendra Singh - Saara Zamana Chhod Chale - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Saara Zamana Chhod Chale - Kishore Kumar , Shailendra Singh Übersetzung ins Russische




Saara Zamana Chhod Chale
Весь мир покинув, уйду
Sara zamana chhod chale
Весь мир покинув, уйду я,
Duniya ki rasme tod chale
Обычаи мира разрушу,
Sara zamana chhod chale
Весь мир покинув, уйду я,
Duniya ki rasme tod chale
Обычаи мира разрушу.
Dil ho jaha pyar ho jaha
Где сердце, где любовь царит,
Us duniya ki aur chale
В тот мир с тобой я поспешу.
Sara zamana chhod chale
Весь мир покинув, уйду я,
Duniya ki rasme tod chale
Обычаи мира разрушу.
Himmat bhi hai raftar bhi
Есть смелость, есть и скорость,
Khatro se hai hume pyar bhi
И к опасностям любовь,
Himmat bhi hai raftar bhi
Есть смелость, есть и скорость,
Khatro se hai hume pyar bhi
И к опасностям любовь.
Aage hai hum pichhe jaha
Мы впереди, а мир позади,
Har mod pe hai naya imtiha
На каждом повороте испытание судьбы.
Sara zamana chhod chale
Весь мир покинув, уйду я,
Duniya ki rasme tod chale
Обычаи мира разрушу.
Dil ho jaha pyar ho jaha
Где сердце, где любовь царит,
Us duniya ki aur chale
В тот мир с тобой я поспешу.
Sara zamana chhod chale
Весь мир покинув, уйду я,
Duniya ki rasme tod chale
Обычаи мира разрушу.
Angur se hotho wali haye
С губами цвета винограда, о,
Sindur se galo wali aaye haye
С щеками цвета киновари, приди, о,
Angur se hotho wali
С губами цвета винограда,
Sindur se galo wali
С щеками цвета киновари,
Jis din koi bha jayenge
В тот день, когда кто-то убежит,
Duniya pe hum chha jayenge
Мы мир с тобой захватим.
Sara zamana chhod chale
Весь мир покинув, уйду я,
Duniya ki rasme tod chale
Обычаи мира разрушу.
Dil ho jaha pyar ho jaha
Где сердце, где любовь царит,
Us duniya ki aur chale
В тот мир с тобой я поспешу.
Sara zamana chhod chale
Весь мир покинув, уйду я,
Duniya ki rasme tod chale
Обычаи мира разрушу.





Autoren: bappi lahiri, indivar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.