Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chirodini Tumi Je Aamar (Male Version)
Вечно ты моя (Мужская версия)
চিরদিনই
তুমি
যে
আমার
Вечно
ты
моя,
যুগে
যুগে
আমি
তোমারই
Из
века
в
век
я
твой.
চিরদিনই
তুমি
যে
আমার
Вечно
ты
моя,
যুগে
যুগে
আমি
তোমারই
Из
века
в
век
я
твой.
আমি
আছি
সেই
যে
তোমার
Я
твой,
как
и
прежде,
তুমি
আছো
সেই
আমারই
Ты
моя,
как
и
всегда.
সঙ্গী,
সঙ্গী,
আমরা
অমর
সঙ্গী
Любимая,
любимая,
мы
вечно
вместе.
এত
কাছে
রয়েছো
তুমি
Ты
так
близко,
আরও
কাছে
তোমাকে
যে
চাই
Но
я
хочу
быть
еще
ближе
к
тебе.
তুমি
ছাড়া
এমন
আপন
Кроме
тебя,
такой
родной,
আমার
যে
আর
কেউ
নাই
У
меня
больше
никого
нет.
এত
কাছে
রয়েছো
তুমি
Ты
так
близко,
আরও
কাছে
তোমাকে
যে
চাই
Но
я
хочу
быть
еще
ближе
к
тебе.
তুমি
ছাড়া
এমন
আপন
Кроме
тебя,
такой
родной,
আমার
যে
আর
কেউ
নাই
У
меня
больше
никого
нет.
আমি
কি
গো
তোমাকে
ছেড়ে
Разве
я
могу,
একা
একা
থাকতে
পারি?
Остаться
один
без
тебя?
সঙ্গী,
সঙ্গী,
আমরা
অমর
সঙ্গী
Любимая,
любимая,
мы
вечно
вместе.
এ
জীবন
ফুরিয়ে
যেদিন
В
тот
день,
когда
эта
жизнь
закончится,
পাবো
এক
নতুন
জীবন
Мы
обретем
новую
жизнь.
সেদিনও
হবে
একাকার
И
тогда
станут
единым
целым
দু'জনার
এই
দু'টি
মন
Два
наших
сердца.
এ
জীবন
ফুরিয়ে
যেদিন
В
тот
день,
когда
эта
жизнь
закончится,
পাবো
এক
নতুন
জীবন
Мы
обретем
новую
жизнь.
সেদিনও
হবে
একাকার
И
тогда
станут
единым
целым
দু'জনার
এই
দু'টি
মন
Два
наших
сердца.
হৃদয়ের
সব
কবিতা
Все
стихи
моего
сердца
ঝরে
পড়ে
ছন্দকারে
Льются
ритмично,
চিরদিনই
তুমি
যে
আমার
Вечно
ты
моя,
যুগে
যুগে
আমি
তোমারই
Из
века
в
век
я
твой.
আমি
আছি
সেই
যে
তোমার
Я
твой,
как
и
прежде,
তুমি
আছো
সেই
আমারই
Ты
моя,
как
и
всегда.
সঙ্গী,
সঙ্গী,
আমরা
অমর
সঙ্গী
Любимая,
любимая,
мы
вечно
вместе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bappi Lahiri, Pulak Bandhopadhyay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.