Kishore Kumar - Yeh Dard Bhara Afsana (Revival) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Yeh Dard Bhara Afsana (Revival) - Kishore KumarÜbersetzung ins Russische




Yeh Dard Bhara Afsana (Revival)
Эта печальная история (Возрождение)
Ye dard bhara afasaana
Эта печальная история,
Sun le anjaan jmaana jmaana
Послушай, незнакомый мир,
Main hun ek paagal premi
Я безумный влюбленный,
Mera dard na koi jaana
Никто не знает моей боли.
Koi bhi waada, yaad n aya
Ни одно обещание не вспомнилось,
Koi kasam bhi, yaad n ai
Ни одна клятва не вспомнилась,
Meri duhaai, sun le khudaai
Услышь мои мольбы, Боже,
Mere sanam ne ki bewafaai
Моя возлюбленная совершила предательство.
Dil tut gaya, diwaana
Сердце разбито, безумец.
Fulon se mainne daaman bachaaya
Я собирал цветы,
Raahon men apani kaanten bichhaae
На моем пути были рассыпаны шипы,
Main hun diwaana, diwaanagi ne
Я безумец, в своем безумии
Ek bewafa se neha lagaae
Я полюбил вероломную.
Jo pyaar ko na pahachaana
Которая не познала любви.
Yaaden puraani, ane lagi kya
Старые воспоминания нахлынули,
Ankhen jhuka li,kya dil men aya
Я опустил глаза, что пришло мне на ум,
Dekho najaara, dilabar hamaara
Смотри, моя возлюбленная,
Kaisi hamaari, mahafil me aya Hai
Как ты пришла на мой праздник
Saath koi, begaana
С каким-то незнакомцем.





Autoren: Anand Bakshi, Kudalkar Laxmikant, Pyarelal Lakshmikant


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.