Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Dard Bhara Afsana (Revival)
Эта печальная история (Возрождение)
Ye
dard
bhara
afasaana
Эта
печальная
история,
Sun
le
anjaan
jmaana
jmaana
Послушай,
незнакомый
мир,
Main
hun
ek
paagal
premi
Я
безумный
влюбленный,
Mera
dard
na
koi
jaana
Никто
не
знает
моей
боли.
Koi
bhi
waada,
yaad
n
aya
Ни
одно
обещание
не
вспомнилось,
Koi
kasam
bhi,
yaad
n
ai
Ни
одна
клятва
не
вспомнилась,
Meri
duhaai,
sun
le
khudaai
Услышь
мои
мольбы,
Боже,
Mere
sanam
ne
ki
bewafaai
Моя
возлюбленная
совершила
предательство.
Dil
tut
gaya,
diwaana
Сердце
разбито,
безумец.
Fulon
se
mainne
daaman
bachaaya
Я
собирал
цветы,
Raahon
men
apani
kaanten
bichhaae
На
моем
пути
были
рассыпаны
шипы,
Main
hun
diwaana,
diwaanagi
ne
Я
безумец,
в
своем
безумии
Ek
bewafa
se
neha
lagaae
Я
полюбил
вероломную.
Jo
pyaar
ko
na
pahachaana
Которая
не
познала
любви.
Yaaden
puraani,
ane
lagi
kya
Старые
воспоминания
нахлынули,
Ankhen
jhuka
li,kya
dil
men
aya
Я
опустил
глаза,
что
пришло
мне
на
ум,
Dekho
najaara,
dilabar
hamaara
Смотри,
моя
возлюбленная,
Kaisi
hamaari,
mahafil
me
aya
Hai
Как
ты
пришла
на
мой
праздник
Saath
koi,
begaana
С
каким-то
незнакомцем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anand Bakshi, Kudalkar Laxmikant, Pyarelal Lakshmikant
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.