Kitok - Paradise Jokkmokk - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Paradise Jokkmokk - KitokÜbersetzung ins Russische




Paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Paradise Jokkmokk, paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк, райский Йокмокк
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк
Åker uppifrån Lommen ner mot horisonten i midnattssolen
Едем от Ломмена вниз к горизонту в лучах полуночного солнца
Juni och stilla i luften, vi lägger oss taket Cityhuset
Июнь, в воздухе тишина, мы лежим на крыше "Ситихаус"
Blickar ut ner över centrum, polisrondellen och Konsum-parkeringen
Смотрим вниз на центр, полицейский участок и парковку "Консум"
Drar vidare ut i natten, hjulen brinner när vi bombar Avrättsbacken
Мчимся в ночь, шины дымятся, когда мы проносимся по Авретсбаккену
Det här är våra liv
Это наша жизнь
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Det här är våran tid
Это наше время
Paradise Jokkmokk, paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк, райский Йокмокк
Det här är allt vi har
Это все, что у нас есть
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Det här är våra dar
Это наши дни
Paradise Jokkmokk, paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк, райский Йокмокк
Turisterna har inte kommit än
Туристы еще не приехали
Vi plankar över bommen ner till Notudden
Мы перебираемся через шлагбаум к Нотуддену
Vi ser någon bada i älven
Видим, как кто-то купается в реке
Den första människan vi ser hela kvällen
Первый человек, которого мы встретили за весь вечер
Men det har varit vinter länge
Но зима была такой долгой,
Att jag nästan hade glömt bort hur det kändes
Что я уже почти забыл, как это
Att bara vara en plats som är varm
Просто быть в теплом месте
Bara vara och inte tänka alls
Просто быть и ни о чем не думать
Jag gör precis som jag vill
Я делаю, что хочу
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Jag låter tiden stå still
Я останавливаю время
Paradise Jokkmokk, paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк, райский Йокмокк
Jag längtar ingenstans
Я никуда не хочу идти
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Jag gör inget alls
Я ничего не делаю
Paradise, paradise, paradise, paradise
Рай, рай, рай, рай
Livet känns rätt
Жизнь прекрасна
Det går lätt som en plätt här torget
Все легко и просто здесь, на площади
När man insett att livet ska va enkelt
Когда понимаешь, что жизнь должна быть простой
Kan man lika gärna smälta bort i solen bänken
Можно просто растаять на солнце, сидя на скамейке
Välkommen, det här är platsen vi känner
Добро пожаловать, это место, которое мы знаем
Det här är hemma, det är här vägarna vänder
Это наш дом, здесь наши пути сходятся
En dag i sänder, semester forever
День за днем, вечные каникулы
Det här är paradiset vid världens ände
Это рай на краю света
Bakom skogarna
За лесами
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Bortom skogarna
По ту сторону лесов
Paradise Jokkmokk, paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк, райский Йокмокк
Norr om polcirkeln
К северу от полярного круга
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Välkommen hem
Добро пожаловать домой
Paradise Jokkmokk, paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк, райский Йокмокк
Välkommen hem
Добро пожаловать домой
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Välkommen hem
Добро пожаловать домой
Paradise Jokkmokk, paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк, райский Йокмокк
Välkommen hem
Добро пожаловать домой
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Välkommen hem
Добро пожаловать домой
Paradise Jokkmokk, paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк, райский Йокмокк
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Paradise Jokkmokk, paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк, райский Йокмокк
Paradise, paradise, paradise Jokkmokk
Рай, рай, райский Йокмокк
Paradise Jokkmokk, paradise Jokkmokk
Райский Йокмокк, райский Йокмокк





Autoren: Magnus Nils Aake Ekelund, Stefan N Sundstroem


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.