Klapa Sveti Juraj Hrm - Krist na žalu - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Krist na žalu - Klapa Sv. Juraj HRMÜbersetzung ins Deutsche




Krist na žalu
Christus am Ufer
Krist jednom stade na zalu
Christus stand einst am Ufer
Trazec' ljude za velika djela
Suchend nach Menschen für große Taten
Da love srca bozanskom rijeci
Um Herzen zu fangen mit göttlichem Wort
O, Boze zar si pozvao mene
Oh Gott, hast du mich gerufen?
Tvoje usne moje rekose ime
Deine Lippen nannten meinen Namen
Svoju ladju sada ostavljam zalu
Mein Boot lasse ich nun am Ufer zurück
Od sad' idem kamo saljes me Ti
Von nun an gehe ich, wohin Du mich sendest
Ja sam siromasan covjek
Ich bin ein armer Mann
Moje blago su predanost Tebi
Mein Schatz ist die Hingabe an Dich
I srce cisto da idem s tobom
Und ein reines Herz, um mit Dir zu gehen
O, Boze zar si pozvao mene
Oh Gott, hast du mich gerufen?
Tvoje usne moje rekose ime
Deine Lippen nannten meinen Namen
Svoju ladju sada ostavljam zalu
Mein Boot lasse ich nun am Ufer zurück
Od sad' idem kamo saljes me Ti
Von nun an gehe ich, wohin Du mich sendest
Ti trebas dlanove moje
Du brauchst meine Hände
Moga srca razaren plamen
Meines Herzens lodernde Flamme
I kaplje znoja, samocu moju
Und Schweißtropfen, meine Einsamkeit
O, Boze zar si pozvao mene
Oh Gott, hast du mich gerufen?
Tvoje usne moje rekose ime
Deine Lippen nannten meinen Namen
Svoju ladju sada ostavljam zalu
Mein Boot lasse ich nun am Ufer zurück
Od sad' idem kamo saljes me Ti
Von nun an gehe ich, wohin Du mich sendest
Ti i ja krecemo danas
Du und ich brechen heute auf
Lovit' srca na moru zivota
Um Herzen zu fangen auf dem Meer des Lebens
A mreza bit' ce Rijec Bozja prava
Und das Netz wird das wahre Wort Gottes sein
O, Boze zar si pozvao mene
Oh Gott, hast du mich gerufen?
Tvoje usne moje rekose ime
Deine Lippen nannten meinen Namen
Svoju ladju sada ostavljam zalu
Mein Boot lasse ich nun am Ufer zurück
Od sad' idem kamo saljes me Ti
Von nun an gehe ich, wohin Du mich sendest





Autoren: Karol Wojtyla


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.