Corazón de Seda (En Vivo) -
Klasico
,
Ozuna
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Seda (En Vivo)
Seidenherz (Live)
¿Qué
hay
de
malo
en
querer
besarte?
Was
ist
falsch
daran,
dich
küssen
zu
wollen?
Cada
mañana
despertar
contigo
Jeden
Morgen
mit
dir
aufzuwachen
¿Qué
hay
de
malo
el
poder
tenerte?
Was
ist
falsch
daran,
dich
haben
zu
dürfen?
No
quiero
ser
solo
tu
amigo
Ich
möchte
nicht
nur
dein
Freund
sein
Corazón
de
seda
Seidenherz
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
besitzt
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verrückt
Corazón
de
seda
Seidenherz
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
besitzt
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verrückt
Corazón
de
seda
Seidenherz
Muchas
cosas
quiero
hacerte
Vieles
möchte
ich
mit
dir
tun
Abrir
mis
ojos
y
contigo
despertarme
Meine
Augen
öffnen
und
mit
dir
erwachen
Corazón
de
seda
Seidenherz
Suavecito
como
sus
besitos
Sanft
wie
deine
Küsse
Olorcito
de
esos
que
se
queda
Duft
von
denen,
die
bleiben
Cubanita
ella
es
mi
consorte
Kubanerin,
sie
ist
meine
Gefährtin
Me
patea
como
un
R
sport
Sie
tritt
mich
wie
einen
R-Sport
Chamaquita
tiene
torque
Kleines
Mädchen
hat
Drehmoment
Nena
buena
de
university
Braves
Mädchen
von
der
Uni
Ella
esta
pa
mi
y
yo
pa
ella
somos
superiority
Sie
ist
für
mich
und
ich
für
sie,
wir
sind
Superiority
Corazón
de
seda
Seidenherz
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
besitzt
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verrückt
Corazón
de
seda
Seidenherz
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
besitzt
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verrückt
Corazón
de
seda
Seidenherz
El
tiempo
es
testigo
Die
Zeit
ist
Zeugin
Ella
se
porta
bien
pero
se
porta
mal
conmigo
Sie
benimmt
sich
gut,
aber
mit
mir
ist
sie
böse
Se
suelta
el
pelo
se
transforma
Löst
ihr
Haar,
verwandelt
sich
Me
muerde
en
el
cuello
dice
que
rompemos
las
normas
Beißt
mich
in
den
Hals,
sagt,
wir
brechen
die
Regeln
Sin
piedad
le
mete
solo
tiene
17
Gnadenlos
gibt
sie
sich
hin,
ist
erst
17
Vive
su
vida
de
soltera
no
se
compromete
Lebt
ihr
Leben
als
Single,
bindet
sich
nicht
No
tiene
hora
de
llegada
Hat
keine
Ankunftszeit
A
su
padre
se
le
hace
buena
conmigo
es
nena
mala
Vor
ihrem
Vater
ist
sie
brav,
mit
mir
ist
sie
ein
böses
Mädchen
¿Qué
hay
de
malo
el
querer
besarte?
Was
ist
falsch
daran,
dich
küssen
zu
wollen?
Cada
mañana
despertar
contigo
Jeden
Morgen
mit
dir
aufzuwachen
Qué
hay
de
malo
el
poder
tenerte
Was
ist
falsch
daran,
dich
haben
zu
dürfen?
No
quiero
ser
solo
tu
amigo
Ich
möchte
nicht
nur
dein
Freund
sein
Corazón
de
seda
Seidenherz
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
besitzt
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verrückt
Corazón
de
seda
Seidenherz
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
besitzt
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verrückt
Corazón
de
seda
Seidenherz
¿Qué
hay
de
malo
el
querer
besarte?
Was
ist
falsch
daran,
dich
küssen
zu
wollen?
Cada
mañana
despertar
contigo
Jeden
Morgen
mit
dir
aufzuwachen
Qué
hay
de
malo
el
poder
tenerte
Was
ist
falsch
daran,
dich
haben
zu
dürfen?
No
quiero
ser
solo
tu
amigo
Ich
möchte
nicht
nur
dein
Freund
sein
Corazón
de
seda
Seidenherz
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
besitzt
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verrückt
Corazón
de
seda
Seidenherz
Que
no
lo
tiene
cualquiera
Das
nicht
jeder
besitzt
Yo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
will
dich
hier
bei
mir
La
espera
me
desespera
Das
Warten
macht
mich
verrückt
Corazón
de
seda
Seidenherz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Nunez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.