Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl From Ipanema
Das Mädchen aus Ipanema
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Groß,
gebräunt,
jung
und
hinreißend
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Das
Mädchen
aus
Ipanema
geht
spazieren
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
Und
wenn
sie
vorbeikommt,
jeder
den
sie
passiert,
seufzt
- ah
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Ihr
Gang
ist
wie
ein
Samba
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
Schwingt
so
lässig,
schwebt
so
sanft
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
Dass
wenn
sie
vorbeikommt,
jeder
den
sie
passiert,
seufzt
- ah
(Ooh)
But
he
watch
her
so
sadly
(Ooh)
Doch
er
beobachtet
sie
voll
Trauer
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Wie
kann
er
ihr
gestehen
seine
Liebe
Yes
I
would
give
my
heart
gladly
Ja,
gäb
ich
mein
Herz
voll
Freude
But
each
day,
that
she
walks
to
the
sea
Doch
täglich,
wenn
sie
wandelt
zum
Meer
She
looks
straight
ahead,
not
at
he
Blickt
sie
nur
geradeaus,
sieht
ihn
nicht
an
Tall,
(and)
tan,
(and)
young,
(and)
lovely
Groß,
(und)
gebräunt,
(und)
jung,
(und)
hinreißend
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Das
Mädchen
aus
Ipanema
geht
spazieren
And
when
she
passes,
he
smile
- but
she
doesn't
see
Und
wenn
sie
vorbeikommt,
er
lächelt
- doch
sie
sieht
es
nicht
(Doesn't
see)
(Sieht
es
nicht)
(She
just
doesn't
see,
she
never
sees
him)
(Sie
sieht
es
einfach
nicht,
sieht
ihn
niemals)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim, Ernst Bader
Album
Sound 2000
Veröffentlichungsdatum
28-08-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.