Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
بلد
البوز
و
الاشهار
كان
الخزي
و
العار
شعب
يقتل
طموح
نمبر
В
стране
показухи
и
рекламы,
где
стыд
и
срам,
народ
убивает
амбиции
номер
один.
وان
في
تطييح
المورال
مسكر
وذنيا
مواسل
مشوار
ما
دغرنيش
كلمة
ستار
И
в
подавлении
морали,
закрыв
уши,
я
продолжаю
свой
путь,
меня
не
сломит
слово
"звезда".
اللي
يهمني
نسجل
تاريخي
و
مايهمنيش
فاش
Меня
волнует
только
оставить
свой
след
в
истории,
и
мне
все
равно,
что
راجل
فحل
صاحب
امانة
Настоящий
мужчина,
верный
своему
слову,
معاشر
العاقل
و
القتالة
Общается
с
умными
и
дерзкими.
ما
نغدرش
وخياني
و
مانوجع
حد
يا
ناتن
هكا
Я
не
предаю,
моя
измена
— это
боль
для
другого,
вот
так,
تعيش
الرجالة
живут
настоящие
мужчины.
مع
الساقط
نتحول
انا
С
падшими
я
меняюсь,
مع
المخ
نمارس
رذالة
С
дураками
занимаюсь
мерзостью.
معجزة
زماني
نحطمهم
عدامي
10
سوايع
بل
Чудо
своего
времени,
я
уничтожаю
своих
врагов
за
10
часов
с
помощью
المنقالة
اه
يالبومايحبو
يسكتوك
زارعتلك
ثنيتك
بكلها
شوك
мангала.
Ах,
вы,
те,
кто
хочет
меня
заставить
замолчать,
я
посадил
вам
шипы
на
пути.
فيبالي
بيهم
دولة
و
عديان
كي
يتكتلوا
Я
знаю,
что
они
как
государство
и
враги,
когда
объединяются,
فيك
يحبوا
يحطموك
اه
يا
فحل
ما
يزعزعوك
Хотят
тебя
сломить,
ах,
ты,
настоящий
мужчина,
они
тебя
не
поколеблют.
معاك
العالي
ربي
ما
ينجموك
С
тобой
Всевышний,
они
тебя
не
достанут.
يحبوك
محطم
واقف
مكتم
Хотят
видеть
тебя
сломленным,
молчаливым,
تحت
الحظيظ
يحبوا
يشوفوك
Под
гнетом
хотят
тебя
видеть.
يحبوك
تحير
و
ما
تلقى
حل
Хотят,
чтобы
ты
блуждал
и
не
находил
решения,
يحبوك
محنط
مخك
يتشل
Хотят
видеть
тебя
парализованным,
с
отключенным
мозгом,
يحبوك
حيران
فاشل
سطل
Хотят
видеть
тебя
растерянным,
неудачником,
ничтожеством,
يحبو
يشوفوك
خصة
الازل
Хотят
видеть
тебя
в
нищете
веков,
و
انا
متملح
منهم
الكل
А
я
смеюсь
над
ними
всеми,
عنصر
فعال
في
بلاد
الفشل
Активный
элемент
в
стране
неудачников.
نحرق
في
دمي
بش
نعطيك
موزيكا
Я
сгораю
изнутри,
чтобы
дать
тебе
музыку,
وانتي
تقلي
شبيك
موكش
كي
قبل
А
ты
говоришь,
что
со
мной
не
так,
как
раньше.
شكونك
انتي
تحل
في
فمك
Кто
ты
такая,
чтобы
открывать
свой
рот?
كي
تقيمني
تتكى
امك
Когда
ты
меня
оцениваешь,
твоя
мать
отдыхает.
كان
نعمل
فرقة
بحياتي
وانتي
تنبر
قلي
شيهمك
Если
бы
я
создал
группу
своей
жизнью,
а
ты
бы
выпендривалась,
говоря,
что
тебе
какое
дело.
يستناو
في
غيابي
Ждут
моего
отсутствия,
يتمناو
في
موتي
Желают
моей
смерти,
فيهم
رابح
ثوابي
و
موكلهم
من
قوتي
В
них
победитель
моих
наград,
и
все
они
от
моей
силы.
قوم
تافه
لوطي
Ничтожные
люди,
извращенцы,
نصهم
في
ملهوطي
Половина
из
них
в
моем
дерьме.
نفذناهم
نفذا
كيما
نفذ
المنفالوطي
Мы
их
уничтожили,
как
уничтожили
манфалути
(вид
сладостей).
ديما
حاضر
صوتي
Мой
голос
всегда
здесь,
ديما
عالي
صوتي
Мой
голос
всегда
громкий,
ديما
نلقا
حل
و
في
بحركم
ما
يغرق
حوتي
Я
всегда
наcхожу
решение,
и
в
вашем
море
моя
рыба
не
утонет.
تسوقيطكم
يزيد
من
قوتي
Ваши
падения
придают
мне
сил,
ماي
تونس
و
قوتي
Вода
Туниса
— моя
сила.
ديما
حومة
باب
جديد
يمسهم
في
العيرودي
للابد
مكرز
Район
Баб
Джадид
всегда
будет
трогать
их
за
больное
место,
навсегда
закреплен.
معقدكم
مدى
الحياة
Ваш
комплекс
на
всю
жизнь,
نحب
نلمكم
و
نهزكم
Хочу
собрать
вас
и
поднять,
و
نشق
بيكم
الخلاء
И
прорваться
с
вами
через
пустоту.
كلامي
ديمة
ينرفزكم
Мои
слова
всегда
вас
раздражают,
خاطر
فيه
قلة
حياء
Потому
что
в
них
нет
стыда.
براو
شوفو
تلافزكم
Идите,
смотрите
свои
телевизоры,
كلام
زايد
و
عراء
و
جراء
Пустые
слова,
нагота
и
трусость.
في
بلاد
الفقر
و
السخافة
В
стране
нищеты
и
абсурда,
المسؤول
يسرق
فينا
بنظافة
Чиновник
обворовывает
нас
чисто,
معقبها
عل
الشعب
و
الصحافة
تمدح
فيه
А
потом
народ
и
пресса
хвалят
его.
سرقولنا
فسفاطنا
القحافة
Украли
наш
фосфат,
сволочи,
قدمونا
في
بترولنا
بنظافة
Продали
нашу
нефть
чисто,
كلو
من
الزعيم
ومن
لي
يمجدوا
فيه
Все
из-за
лидера
и
тех,
кто
его
прославляет.
قوم
يضحك
برشا
سخافة
Народ
смеется,
много
абсурда,
مازالو
يامنو
بالعرافة
Все
еще
верят
в
гадалку,
باختصار
يحب
الي
يعقبها
عليه
Короче
говоря,
хотят
того,
кто
им
поможет.
مجتمع
ما
يعطي
اضافة
Общество,
которое
ничего
не
дает,
يمسكي
علينا
بكل
لطافة
Держит
нас
очень
мягко,
وانا
بش
نسبوا
بنظافة
و
بش
نشويه
А
я
его
обругаю
чисто
и
поджарю.
تونسكم
بلاد
المقهور
Ваш
Тунис
— страна
угнетенных,
تونسكم
بلاد
العذاب
Ваш
Тунис
— страна
страданий.
تنجح
وي
كانك
سنقور
Преуспеешь,
только
если
ты
стукач,
تنجح
نو
كانك
حلاب
Преуспеешь,
только
если
ты
подхалим.
جمولة
في
الطحونة
و
تدور
Крутишься
в
мельнице,
как
жернов,
الضربة
تجيك
كان
مل
الاحباب
Удар
получишь
только
от
любимых.
زراعة
خصبة
في
ارض
بور
Плодородные
посевы
на
бесплодной
земле,
ضاعت
في
بلاد
السراب
Потерялись
в
стране
миражей.
جينا
في
حفرة
ملعونة
Попали
в
проклятую
яму,
ناسها
بالشر
مسكونة
Ее
жители
одержимы
злом,
لا
خير
في
الراعي
لا
خير
في
الرعية
لاخير
في
الي
حكمونا
Нет
добра
ни
в
пастухе,
ни
в
стаде,
ни
в
тех,
кто
нами
правил.
من
بلادنا
هجونا
Из
нашей
страны
мы
бежали,
يحبوا
في
ترابها
يكرهونا
Хотят,
чтобы
мы
ненавидели
ее
землю.
اولاد
الغنيا
تولدوا
في
القطن
و
اولادنا
موتى
Дети
богатых
рождаются
в
хлопке,
а
наши
дети
мертвы.
حطها
في
كرضونة
بلادكم
قاتلتكم
قاتلتكم
زاعفتكم
بلادكم
كارهتكم
ملتكم
Положи
это
в
коробку,
твоя
страна
убила
тебя,
убила
тебя,
задушила
тебя,
твоя
страна
ненавидит
тебя,
устала
от
тебя,
عذبتكم
بلادكم
مش
الام
الي
جابتكم
تبكي
عل
القبر
بلادكم
عفصتكم
قمعتكم
Мучила
тебя,
твоя
страна
не
мать,
которая
тебя
родила,
плачет
над
могилой,
твоя
страна
раздавила
тебя,
подавила
тебя,
ضلمتكم
بلادكم
عدمتكم
غرقتكم
دفنتكم
حكومة
و
معارضة
بربي
نسالكم
شكون
Уничтожила
тебя,
твоя
страна
уничтожила
тебя,
утопила
тебя,
похоронила
тебя,
правительство
и
оппозиция,
ради
Бога,
спрашиваю
вас,
кто
قتل
عمر
في
بلاد
الفقر
و
السخافة
المسؤول
يسرق
فينا
بنظافة
معقبها
عل
убил
Омара
в
стране
нищеты
и
абсурда,
чиновник
обворовывает
нас
чисто,
а
потом
الشعب
و
الصحافة
تمدح
فيه
سرقولنا
народ
и
пресса
хвалят
его,
украли
наш
فسفاطنا
القحافة
قدمونا
في
بترولنا
بنظافة
фосфат,
сволочи,
продали
нашу
нефть
чисто,
كلو
من
الزعيم
ومن
لي
يمجدوا
فيه
Все
из-за
лидера
и
тех,
кто
его
прославляет.
قوم
يضحك
برشا
سخافة
Народ
смеется,
много
абсурда,
مازالو
يامنو
بالعرافة
Все
еще
верят
в
гадалку,
باختصار
يحب
الي
يعقبها
عليه
Короче
говоря,
хотят
того,
кто
им
поможет.
مجتمع
ما
يعطي
اضافة
Общество,
которое
ничего
не
дает,
يمسكي
علينا
بكل
لطافة
Держит
нас
очень
мягко,
وانا
بش
نسبوا
بنظافة
و
بش
نشويه
А
я
его
обругаю
чисто
и
поджарю.
هل
العريبة
و
ملا
سخافة
Эта
арабская
[культура]
и
много
абсурда,
برشا
نفاق
و
ياسر
قحافة
Много
лицемерия
и
много
дерьма.
عريبة
محتلة
الموقع
الأزرق
Арабы
захватили
синий
сайт
(Facebook?),
اما
يحبوا
راب
بنظافة
تفوه
Но
хотят
чистый
рэп,
плюньте.
سيب
عليكم
من
هل
خرافة
Забудьте
об
этой
ерунде.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Bendhafa
Veröffentlichungsdatum
31-03-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.