Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Time (feat. Mookie Tolliver)
Gute Zeit (feat. Mookie Tolliver)
If
I
ain't
supposed
to
have
side
bitches
Wenn
ich
keine
Seitenschlampen
haben
soll,
Why
main
courses
come
with
side
dishes
warum
kommen
Hauptgerichte
dann
mit
Beilagen?
Truth
is
I'm
just
wired
different
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
einfach
anders
verdrahtet.
If
my
woman
love
me
she'll
mind
her
business
Wenn
meine
Frau
mich
liebt,
kümmert
sie
sich
um
ihre
eigenen
Angelegenheiten.
Until
then
I'm
solo
Bis
dahin
bin
ich
solo.
We
can
have
sex
lay
up
but
catching
feelings
is
a
no
go
Wir
können
Sex
haben,
kuscheln,
aber
Gefühle
entwickeln
ist
ein
No-Go.
You
can
cook
food
Du
kannst
Essen
kochen,
Send
a
couple
nudes
ein
paar
Nacktfotos
schicken,
Holding
hands
in
your
GoPro
Händchen
halten
in
deinem
GoPro,
But
I
still
mingle
aber
ich
mische
mich
immer
noch
unter
Leute.
Just
know
that
you
belong
to
me
and
I'm
still
single
Wisse
einfach,
dass
du
mir
gehörst
und
ich
immer
noch
Single
bin.
I'm
just
here
for
a
good
time
Ich
bin
nur
hier
für
eine
gute
Zeit.
I
love
her
I
love
her
not
Ich
liebe
sie,
ich
liebe
sie
nicht,
Just
enough
to
come
stir
her
pot
gerade
genug,
um
ihren
Topf
zu
rühren,
When
she
soaking
& feeling
hot
wenn
sie
durchnässt
ist
und
sich
heiß
fühlt.
All
I
want
is
the
good
vibe
Alles,
was
ich
will,
ist
die
gute
Stimmung.
Yo
house
is
never
my
home
Dein
Haus
ist
niemals
mein
Zuhause.
I'm
just
here
to
get
what
I
want
Ich
bin
nur
hier,
um
zu
bekommen,
was
ich
will,
And
that's
bust
a
nut
then
get
gone
und
das
ist,
einen
Orgasmus
zu
haben
und
dann
zu
verschwinden.
But
I'm
really
a
good
guy
Aber
ich
bin
wirklich
ein
guter
Kerl.
I
promise
my
heart
is
pure
Ich
verspreche,
mein
Herz
ist
rein.
Just
enjoy
the
moments
I'm
here
Genieße
einfach
die
Momente,
in
denen
ich
hier
bin.
Let's
be
honest
and
crystal
clear
Lass
uns
ehrlich
und
kristallklar
sein.
I'm
just
here
for
a
good
time
Ich
bin
nur
hier
für
eine
gute
Zeit.
Ain't
no
need
for
no
titles
Keine
Notwendigkeit
für
irgendwelche
Titel.
What
you
mean
do
I
like
you
Was
meinst
du
mit,
ob
ich
dich
mag?
Welp
laughs
hysterically
Tja,
lacht
hysterisch.
She
can
fuck
with
me
any
kind
of
way
she
want
Sie
kann
mit
mir
machen,
was
sie
will,
Except
for
lyrically
außer
textlich.
I
love
her
like
a
scholar
love
degrees
Ich
liebe
sie,
wie
ein
Gelehrter
Abschlüsse
liebt.
I
love
her
like
pussy
money
weed
Ich
liebe
sie
wie
Muschi,
Geld,
Gras.
Yea
she
can
satisfy
a
couple
needs
Ja,
sie
kann
ein
paar
Bedürfnisse
befriedigen,
But
she
can
never
be
the
one
for
me
aber
sie
kann
niemals
die
Richtige
für
mich
sein.
Ty
love
to
tell
me
that
I'm
picky
Ty
sagt
mir
gerne,
dass
ich
wählerisch
bin.
Finding
love
seems
kind
of
iffy
Liebe
zu
finden
scheint
irgendwie
unsicher.
Every
time
that
I
get
a
stiffy
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Ständer
bekomme,
End
up
calling
Nay
Shy
or
Brittany
rufe
ich
am
Ende
Nay,
Shy
oder
Brittany
an.
Taylor
port
dusse
and
henny
Taylor,
Port,
Dusse
und
Henny
Tend
to
put
me
in
a
freaky
frenzy
neigen
dazu,
mich
in
einen
verrückten
Rausch
zu
versetzen.
Who
I
plan
to
be
with
this
Wednesday
Mit
wem
ich
diesen
Mittwoch
zusammen
sein
will?
Eligible
bachelor
Freier
Junggeselle.
I
could
never
let
a
woman
suck
the
life
out
me
I
don't
deal
with
Draculas
Ich
könnte
niemals
zulassen,
dass
eine
Frau
mir
das
Leben
aussaugt,
ich
habe
nichts
mit
Draculas
zu
tun.
She
can
suck
the
skin
off
after
that
flip
her
ass
like
a
spatula
Sie
kann
mir
die
Haut
absaugen,
danach
ihren
Arsch
umdrehen
wie
einen
Spatel.
I
just
need
me
a
lil
yea
nothing
more
Ich
brauche
nur
ein
bisschen,
ja,
nicht
mehr.
I'm
the
type
to
fuck
a
woman
like
a
whore
Ich
bin
der
Typ,
der
eine
Frau
wie
eine
Hure
fickt,
Still
bring
flowers
still
open
doors
trotzdem
Blumen
bringt
und
immer
noch
Türen
öffnet.
I'm
just
here
for
a
good
time
Ich
bin
nur
hier
für
eine
gute
Zeit.
I
love
her
I
love
her
not
Ich
liebe
sie,
ich
liebe
sie
nicht,
Just
enough
to
come
stir
her
pot
gerade
genug,
um
ihren
Topf
zu
rühren,
When
she
soaking
& feeling
hot
wenn
sie
durchnässt
ist
und
sich
heiß
fühlt.
All
I
want
is
the
good
vibe
Alles,
was
ich
will,
ist
die
gute
Stimmung.
Yo
house
is
never
my
home
Dein
Haus
ist
niemals
mein
Zuhause.
I'm
just
here
to
get
what
I
want
Ich
bin
nur
hier,
um
zu
bekommen,
was
ich
will,
And
that's
bust
a
nut
then
get
gone
und
das
ist,
einen
Orgasmus
zu
haben
und
dann
zu
verschwinden.
But
I'm
really
a
good
guy
Aber
ich
bin
wirklich
ein
guter
Kerl.
I
promise
my
heart
is
pure
Ich
verspreche,
mein
Herz
ist
rein.
Just
enjoy
the
moments
I'm
here
Genieße
einfach
die
Momente,
in
denen
ich
hier
bin.
Let's
be
honest
and
crystal
clear
Lass
uns
ehrlich
und
kristallklar
sein.
I'm
just
here
for
a
good
time
Ich
bin
nur
hier
für
eine
gute
Zeit.
Ain't
no
need
for
no
titles
Keine
Notwendigkeit
für
irgendwelche
Titel.
What
you
mean
do
I
like
you
Was
meinst
du
mit,
ob
ich
dich
mag?
Yeah
talk
to
me
nice
Ja,
rede
nett
mit
mir.
I
miss
your
call
don't
call
me
twice
Ich
verpasse
deinen
Anruf,
ruf
mich
nicht
zweimal
an.
Text
you
tomorrow
and
see
you
at
night
Ich
schreibe
dir
morgen
und
sehe
dich
heute
Abend.
Take
off
yo
clothes
turn
off
the
lights
Zieh
deine
Kleider
aus,
mach
das
Licht
aus.
I
turn
you
when
I
nibble
and
bite
Ich
mache
dich
an,
wenn
ich
knabbere
und
beiße.
You
give
me
dome
I
give
you
advice
Du
gibst
mir
einen
Blowjob,
ich
gebe
dir
Ratschläge.
Then
I
play
this
song
and
tell
you
goodbye
Dann
spiele
ich
diesen
Song
und
sage
dir
auf
Wiedersehen.
I'm
just
here
for
a
good
time
Ich
bin
nur
hier
für
eine
gute
Zeit.
I
love
her
I
love
her
not
Ich
liebe
sie,
ich
liebe
sie
nicht,
Just
enough
to
come
stir
her
pot
gerade
genug,
um
ihren
Topf
zu
rühren,
When
she
soaking
and
feeling
hot
wenn
sie
durchnässt
ist
und
sich
heiß
fühlt.
All
I
want
is
the
good
vibe
Alles,
was
ich
will,
ist
die
gute
Stimmung.
Yo
house
is
never
my
home
Dein
Haus
ist
niemals
mein
Zuhause.
I'm
just
here
to
get
what
I
want
Ich
bin
nur
hier,
um
zu
bekommen,
was
ich
will,
And
that's
bust
a
nut
then
get
gone
und
das
ist,
einen
Orgasmus
zu
haben
und
dann
zu
verschwinden.
But
I'm
really
a
good
guy
Aber
ich
bin
wirklich
ein
guter
Kerl.
I
promise
my
heart
is
pure
Ich
verspreche,
mein
Herz
ist
rein.
Just
enjoy
the
moments
I'm
here
Genieße
einfach
die
Momente,
in
denen
ich
hier
bin.
Let's
be
honest
and
crystal
clear
Lass
uns
ehrlich
und
kristallklar
sein.
I'm
just
here
for
a
good
time
Ich
bin
nur
hier
für
eine
gute
Zeit.
Ain't
no
need
for
no
titles
Keine
Notwendigkeit
für
irgendwelche
Titel.
What
you
mean
do
I
like
you
Was
meinst
du
damit,
ob
ich
dich
mag?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keenan Beckett Jr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.