Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
I
was
just
a
kid,
skipping
most
of
class
Помню,
как
в
детстве
прогуливал
уроки,
Smoking
on
a
cig
but
hoping
that
I
pass
Дымил
сигаретой,
надеясь,
что
сдам,
Afterschool
help,
I
don't
need
it
yet
Дополнительные
занятия
после
уроков
мне
не
нужны,
Find
out
for
myself
that
I'm
a
teacher's
pet
Сам
понял,
что
я
любимчик
учителя.
Come
to
class
early
I'ma
be
my
best
Прихожу
в
класс
рано,
буду
лучшим,
Right
at
7:30
studied
for
the
test
Ровно
в
7:30
готовился
к
тесту.
Started
off
rough
when
I
did
what
I
want
Начинал
трудно,
когда
делал,
что
хотел,
From
the
back
of
class,
now
I
sit
in
the
front
С
задней
парты
пересел
на
первую.
Pretending
I
was
'sleep
so
she
would
notice
me
Делал
вид,
что
сплю,
чтобы
ты
заметила
меня,
Head
on
my
desk
scribble
poetry
Головой
на
парте,
писал
стихи.
School
was
troubling
she'd
see
what's
up
with
Cheef
В
школе
были
проблемы,
ты
видела,
что
со
мной,
Hard
to
get
an
A
when
she
had
double
D's
Трудно
получить
пятёрку,
когда
у
тебя
двойка.
Saw
me
raise
my
hand
I
was
wondering
Видел,
как
я
поднял
руку,
я
хотел
спросить,
The
dance
is
next
week
and
would
you
come
with
me
Танцы
на
следующей
неделе,
пойдешь
со
мной?
Still
through
all
the
laughter
I
thought
that
I
had
her
Несмотря
на
смех,
я
думал,
что
ты
моя,
Said
she
can't
come
with
me
but
could
meet
up
after
Сказала,
что
не
можешь
пойти
со
мной,
но
можем
встретиться
после.
You
told
me
to
meet
you
after
class
Ты
сказала
мне
встретить
тебя
после
уроков,
Held
me
back
to
make
sure
that
I
passed
Задержала
меня,
чтобы
убедиться,
что
я
сдам.
Couldn't
help
it
always
made
you
laugh
Ничего
не
мог
поделать,
всегда
смешил
тебя,
Said
I
read
you
like
a
paperback
Говорил,
что
читаю
тебя
как
открытую
книгу.
Fantasizing
bout
you
all
day
Фантазировал
о
тебе
весь
день,
The
bell
would
ring
I
guess
that
I'll
stay
Звонок
звенит,
думаю,
я
останусь,
Never
mind
what
they
would
all
say
Неважно,
что
все
скажут,
When
you'd
take
me
out
into
that
hallway
Когда
ты
выводила
меня
в
тот
коридор.
'Member
in
September
when
we
met
each
other
Помню,
в
сентябре,
когда
мы
встретились,
We
had
chemistry
together
girl
У
нас
была
химия
вместе,
детка.
I
thought
I
was
clever
tryna
think
of
tricks
Думал,
что
я
умный,
пытаясь
придумать
трюки,
So
that
our
teacher'd
let
us
sit
together
Чтобы
учительница
посадила
нас
вместе.
I
wrote
you
a
letter
you
gave
me
your
number
Я
написал
тебе
письмо,
ты
дала
мне
свой
номер,
There
was
something
special
bout
you
girl
В
тебе
было
что-то
особенное,
детка.
There
was
nothing
better
than
the
day
I
looked
up
from
my
desk
Не
было
ничего
лучше,
чем
тот
день,
когда
я
поднял
голову
от
парты,
You
stepped
into
my
world
Ты
вошла
в
мой
мир.
I
was
into
music,
you
was
into
soccer
Я
увлекался
музыкой,
ты
футболом,
I
would
meet
you
waiting
by
your
locker
Я
встречал
тебя
у
твоего
шкафчика.
We
would
walk
together
we
could
talk
forever
Мы
гуляли
вместе,
могли
говорить
вечно,
You
the
only
one
I
ever
thought
of
Ты
единственная,
о
ком
я
думал.
I
felt
super
awkward
when
I
met
your
father
Я
чувствовал
себя
ужасно
неловко,
когда
встретил
твоего
отца,
Asked
where
I
was
taking
out
his
daughter
Спросил,
куда
я
веду
его
дочь.
I
ain't
have
a
car
so
we
would
take
the
bus
У
меня
не
было
машины,
поэтому
мы
ездили
на
автобусе,
And
at
the
park
the
stars
looked
over
us
И
в
парке
звезды
смотрели
на
нас.
Girl
you
stole
my
heart
I
asked
to
hold
your
hand
Детка,
ты
украла
мое
сердце,
я
попросил
твою
руку,
You
laughed
then
kissed
my
cheek,
it
made
me
blush
Ты
засмеялась,
потом
поцеловала
меня
в
щеку,
я
покраснел.
We
would
stay
up
late
just
telling
stories
Мы
не
спали
допоздна,
рассказывая
истории,
In
the
morning
you
would
call
and
wake
me
up
По
утрам
ты
звонила
и
будила
меня.
Had
me
missing
sleep
but
I
was
in
too
deep
Я
не
высыпался,
но
был
слишком
увлечен,
I
fell
for
you
and
opened
up
that
door
Я
влюбился
в
тебя
и
открыл
ту
дверь.
My
friends
would
always
clown
me
Мои
друзья
всегда
смеялись
надо
мной,
But
I
found
a
feeling
with
you
that
I
never
felt
before
Но
с
тобой
я
испытал
чувство,
которого
никогда
раньше
не
испытывал.
Needed
more
than
friendship
back
then
Мне
нужно
было
больше,
чем
дружба
тогда,
I
was
on
my
way
to
class
when
Я
шел
на
урок,
когда
I
stopped
and
kissed
you
in
the
hallway
Остановился
и
поцеловал
тебя
в
коридоре,
And
asked
if
you
would
be
my
girlfriend
И
спросил,
будешь
ли
ты
моей
девушкой.
Fantasizing
bout
you
all
day
Фантазировал
о
тебе
весь
день,
Couldn't
wait
for
you
to
call
me
Не
мог
дождаться
твоего
звонка,
Young
and
crushing
in
the
hallway
Молодой
и
влюбленный
в
коридоре,
Cause
you
said
I'll
love
you
always
Потому
что
ты
сказала,
что
будешь
любить
меня
всегда.
Yeah
but
fuck
what
y'all
say
Да,
но
к
черту,
что
говорят
все,
Back
in
the
day
in
the
courtyard
or
the
hallways
В
те
времена
во
дворе
или
в
коридорах,
From
drugs
and
swishers
to
hugs
and
kisses
От
наркотиков
и
сигарет
до
объятий
и
поцелуев,
Just
tryna
find
my
Valentine
Просто
пытался
найти
свою
Валентину.
After
third
period
I
would
dip
После
третьего
урока
я
уходил,
Skip
fourth,
cop
myself
a
fifth
and
be
gone
by
sixth
Прогуливал
четвертый,
покупал
себе
пятый
и
уходил
к
шестому.
Better
drink
that
shit
quick,
no
time
to
slow
sip
Лучше
выпить
эту
дрянь
быстро,
нет
времени
медленно
потягивать,
We
growing
up
wild
and
reckless
in
the
206
Мы
росли
дикими
и
безрассудными
в
206-м.
From
the
front
of
the
class
to
the
back
of
the
bus
С
передней
парты
до
задней
части
автобуса,
For
those
who
passing
that
class
or
just
passing
that
blunt
Для
тех,
кто
сдавал
этот
класс
или
просто
передавал
этот
косяк.
When
I
was
tryna
rendezvous
with
this
blonde
I
knew
Когда
я
пытался
встретиться
с
этой
блондинкой,
которую
знал,
Parlaying
in
the
cut
Тусовался
в
укромном
месте.
Remember
freshman
year
like
yo
the
kegs
is
here
Помню
первый
курс,
типа,
эй,
бочки
здесь,
When
it'd
run
dry
we'd
hit
SP
for
extra
beer
Когда
они
опустели,
мы
шли
в
SP
за
дополнительным
пивом.
Said
the
kids
would
never
learn
Говорили,
что
дети
никогда
не
научатся.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Lee Johnson, Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.