Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Your Poison
Выбери свой яд
I
was
a
fresh-faced
Midwest
corn-fed
kid
pushing
19
Мне
было
19,
я
был
наивным
пареньком
со
Среднего
Запада,
вскормленным
кукурузой
She
had
a
few
tattoos,
one
or
two
more
years
on
her
ID
У
нее
было
несколько
татуировок,
и
на
пару
лет
больше
в
паспорте
That
girl
was
pouring
up
shots
at
the
back
of
the
party
Эта
девушка
разливала
шоты
в
конце
вечеринки
Like
everyone
there
knew
her
name
Как
будто
все
там
знали
ее
имя
I
didn't
know
how
to
drink,
but
I
sure
felt
like
starting
Я
не
знал,
как
пить,
но
мне
точно
захотелось
начать
The
moment
that
she
looked
my
way
В
тот
момент,
когда
она
посмотрела
на
меня
She
told
me,
"Honey,
pick
your
poison,
mine's
a
lemon
and
gin
Она
сказала
мне:
"Дорогой,
выбери
свой
яд,
мой
- лимон
и
джин
With
a
hint,
a
mix
of
pretty
boys
in
over
their
head
С
примесью,
с
миксом
хорошеньких
мальчиков,
которые
по
уши
влюблены
I'll
admit,
I'm
kinda
craving
the
taste
of
something
new
Признаюсь,
я
немного
жажду
вкуса
чего-то
нового
So,
come
on,
honey,
pick
your
poison"
Так
что
давай,
дорогой,
выбери
свой
яд"
And
I
said,
"Can
I
pick
you?"
И
я
сказал:
"Могу
я
выбрать
тебя?"
(P-pick
your
poison,
p-pick
your
poison)
(В-выбери
свой
яд,
в-выбери
свой
яд)
(P-pick
your
poison)
(В-выбери
свой
яд)
She
smiled
and
laughed,
put
some
salt
on
the
glass
Она
улыбнулась
и
засмеялась,
посолила
край
бокала
Then
she
threw
it
back
with
me
(threw
it
back
with
me)
Потом
она
выпила
его
залпом
со
мной
(выпила
его
залпом
со
мной)
She
said,
"You
had
me
at
'Hey,'"
then
she
handed
me
a
chase
Она
сказала:
"Ты
покорил
меня
своим
'Привет'",
потом
она
дала
мне
закуску
Yeah,
my
face
went
as
pink
as
the
Whitney
(pink
as
the
Whitney)
Да,
мое
лицо
стало
розовым,
как
"Уитни"
(розовым,
как
"Уитни")
And
then
she
took
me
by
the
hand
А
потом
она
взяла
меня
за
руку
And
said,
"Boy,
you
better
dance
И
сказала:
"Парень,
тебе
лучше
танцевать
'Cause
this
is
our
song
now
and
this
is
your
chance
Потому
что
это
теперь
наша
песня,
и
это
твой
шанс
So,
honey,
pick
your
poison,
mine's
a
lemon
and
gin
Так
что,
дорогой,
выбери
свой
яд,
мой
- лимон
и
джин
With
a
hint,
a
mix
of
pretty
boys
in
over
their
head
С
примесью,
с
миксом
хорошеньких
мальчиков,
которые
по
уши
влюблены
I'll
admit,
I'm
kinda
craving
the
taste
of
something
new
Признаюсь,
я
немного
жажду
вкуса
чего-то
нового
So,
come
on,
honey,
pick
your
poison"
Так
что
давай,
дорогой,
выбери
свой
яд"
And
I
said,
"Can
I
pick
you?"
И
я
сказал:
"Могу
я
выбрать
тебя?"
(P-pick
your
poison,
p-pick
your
poison)
(В-выбери
свой
яд,
в-выбери
свой
яд)
(P-pick
your
poison)
I
said,
"Can
I
pick
you?"
(В-выбери
свой
яд)
Я
сказал:
"Могу
я
выбрать
тебя?"
(P-pick
your
poison,
p-pick
your
poison)
(В-выбери
свой
яд,
в-выбери
свой
яд)
(P-pick
your
poison)
(В-выбери
свой
яд)
I
was
a
fresh-faced
Midwest
corn-fed
kid
pushing
19
Мне
было
19,
я
был
наивным
пареньком
со
Среднего
Запада,
вскормленным
кукурузой
She
left
me
a
kiss
and
her
number
on
my
wrist
Она
оставила
мне
поцелуй
и
свой
номер
на
моем
запястье
And
said,
"You
know
where
to
find
me"
И
сказала:
"Ты
знаешь,
где
меня
найти"
(You
know
where
to
find
me)
(Ты
знаешь,
где
меня
найти)
She
told
me,
"Honey,
pick
your
poison,
mine's
a
lemon
and
gin
Она
сказала
мне:
"Дорогой,
выбери
свой
яд,
мой
- лимон
и
джин
With
a
hint,
a
mix
of
pretty
boys
in
over
their
head
С
примесью,
с
миксом
хорошеньких
мальчиков,
которые
по
уши
влюблены
I'll
admit,
I'm
kinda
craving
the
taste
of
something
new
(taste
of
something
new)
Признаюсь,
я
немного
жажду
вкуса
чего-то
нового
(вкуса
чего-то
нового)
So,
come
on,
honey,
pick
your
poison"
Так
что
давай,
дорогой,
выбери
свой
яд"
And
I
said,
"Can
I
pick
you?"
И
я
сказал:
"Могу
я
выбрать
тебя?"
(P-pick
your
poison,
p-pick
your
poison)
(В-выбери
свой
яд,
в-выбери
свой
яд)
(P-pick
your
poison)
I
said,
"Can
I
pick
you?"
(В-выбери
свой
яд)
Я
сказал:
"Могу
я
выбрать
тебя?"
(P-pick
your
poison,
p-pick
your
poison)
(В-выбери
свой
яд,
в-выбери
свой
яд)
(P-pick
your
poison)
(В-выбери
свой
яд)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Geoffrey Warburton, Will Carson, Knox Morris, Jordan Spencer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.