Koba LaD - M Power - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

M Power - Koba LaDÜbersetzung ins Englische




M Power
M Power
Hey, ouais, ouais, ouais, ouais
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hi, wouh, wouh
Hi, whoa, whoa
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
J'ai les yeux rougis sur un jet-ski avec le bon vieux
My eyes are red on a jet ski with the good old
J'ai d'la beuhgi, la boule noir sur l'té-cô
I got some weed, the black ball on the side
(J'ai démonté des flingues, j'ai des pétards)
(I've taken apart guns, I have firecrackers)
100 000 euros, juste pour la déco'
100,000 euros, just for the decor'
Bébé, s'te plaît, j'veux une escalope
Baby, please, I want a cutlet
J'la descends pas, j'décalle sa culotte (bye)
I don't take her down, I slide off her panties (bye)
J'vais t'sortir une Kala', tu m'parles de 6.35
I'll pull out a Kala, you're talking to me about a 6.35
C'est pas pour la gloire que j'l'ai fait
It's not for the glory that I did it
Mais j'crois que le vice de ses salopes, il m'a eu (ces putes)
But I think the vice of these sluts, it got me (these whores)
J'regrette pas d'l'avoir laisser en vie
I don't regret leaving her alive
Mais peut-être t'en mettre une dans les beujs j'aurais
But maybe I should have put one in her face
Fils de pute (fils de pute va)
Son of a bitch (son of a bitch go)
Ma chérie, s'te plaît, vient m'voir (nan), ne boude pas (ne boude pas)
My darling, please, come see me (no), don't sulk (don't sulk)
Il m'faut des bisous, des calins
I need kisses, cuddles
J'ai un brolique, bâtard, j'suis plus un ne-je
I got a Glock, bastard, I'm not a nobody anymore
Et quand j'te parle, tu m'regardes dans les yeux
And when I talk to you, you look me in the eyes
(Et quand j'te parle tu m'regardes dans les yeux)
(And when I talk to you, you look me in the eyes)
Une te-tar, direct, et tu vas rien faire
A slap, directly, and you won't do anything
J'ai un brolique, bâtard, j'suis plus un ne-je
I got a Glock, bastard, I'm not a nobody anymore
Et quand j'te parle, tu m'regardes dans les yeux
And when I talk to you, you look me in the eyes
(Et quand j'te parle tu m'regardes dans les yeux)
(And when I talk to you, you look me in the eyes)
Une te-tar, direct, et tu vas rien faire
A slap, directly, and you won't do anything
j'roule mon pét' dans l'sens du vent
There I roll my joint in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it goes fast
Elle, elle va jamais m'quitter même si j'suis un négro dur à vivre
She'll never leave me even if I'm a hard-living nigga
Oh my God
Oh my God
Bye, bye, wouh
Bye, bye, whoa
La j'roule mon pét' dans l'sens du vent
There I roll my joint in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it goes fast
Elle va jamais m'quitter même si j'suis un négro dur à vivre
She'll never leave me even if I'm a hard-living nigga
Ça s'voit, trop bon, tu fais semblant
It shows, too good, you're pretending
Faut qu'tu masques tes émotions
You have to mask your emotions
Tout l'monde qui devient fou ou j'crois c'est moi qui devient ouf
Everyone's going crazy or I think it's me going crazy
Tu m'as trahi mais sans rancune mais depuis, j'ai pris du recul
You betrayed me but no hard feelings but since then, I've taken a step back
Los Angeles ou même New-York mais la salope, j'la sens plus
Los Angeles or even New York but the slut, I don't feel her anymore
À leurs soirées, moi, j'vais pas là-bas
At their parties, I don't go there
Y a que des michtos devant moi (y a que des michtos devant moi)
There are only hot chicks in front of me (there are only hot chicks in front of me)
Oh, oh
Oh, oh
J'suis trop fonce-dé sur le retour
I'm too faded on the way back
Et la patrouille me fait faire un détour
And the patrol makes me take a detour
Il fait trop tard, c'est mort, il faut qu'j'me rentre
It's too late, it's over, I have to go home
Tu l'as touché, c'est mort, y a pas d'retours
You touched it, it's dead, there's no going back
Snapper, llons-ba, llons-ba
Snapper, let's go, let's go
Perquise, dépôt, voilà (dépôt, voilà, t'as vu)
Search, custody, there you go (custody, there you go, you see)
Si ça en valait l'coup? Moi, j'sais pas
If it was worth it? I don't know
j'roule mon pét' dans l'sens du vent
There I roll my joint in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it goes fast
Elle va jamais m'quitter même si j'suis un négro dur à vivre
She'll never leave me even if I'm a hard-living nigga
j'roule mon pét' dans l'sens du vent
There I roll my joint in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it goes fast
Elle va jamais m'quitter même si j'suis un négro dur à vivre
She'll never leave me even if I'm a hard-living nigga
j'roule mon pét' dans l'sens du vent
There I roll my joint in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it goes fast
Elle va jamais m'quitter même si j'suis un négro dur à vivre
She'll never leave me even if I'm a hard-living nigga
j'roule mon pét' dans l'sens du vent
There I roll my joint in the direction of the wind
M Power, ça va vite
M Power, it goes fast
Elle va jamais m'quitter même si j'suis un négro dur à vivre
She'll never leave me even if I'm a hard-living nigga





Autoren: Rytchi Pronzola, Adam Preau, Loutarila Marcel Junior


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.