Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
l'Aventador
I'm
in
the
Aventador
D'abord,
j'coupe
le
pain
en
deux
First,
I
cut
the
bread
in
two
Je
détaille
un
premier
bout
I
break
down
a
first
piece
J'fous
tout
dans
mon
sac
de
school
I
stuff
everything
in
my
school
bag
Et
au
lycée,
j'revendais
tout
And
at
high
school,
I
resold
it
all
Tu
peux
venir
vérifier,
tout
ce
que
j'te
dis,
j'l'ai
fait
You
can
come
and
check,
everything
I
tell
you,
I
did
it
C'est
nous,
on
tenait
la
gare
It
was
us,
we
held
the
station
Et
à
qui
on
veut,
on
fait
la
guerre
And
to
whoever
we
want,
we
wage
war
Faut
que
tu
saches
que
dans
la
vie,
ça
sera
toi
contre
toi
You
need
to
know
that
in
life,
it
will
be
you
against
yourself
On
a
tous
deux
bras,
deux
jambes
We
all
have
two
arms,
two
legs
Un
cerveau
avec
deux
boules
A
brain
with
two
balls
Mais
moi,
je
comprends
pas
But
me,
I
don't
understand
Toi
t'es
un
gros
clochard
You're
a
big
bum
Tu
sais
rien
faire
de
tes
deux
mains
You
don't
know
how
to
do
anything
with
your
two
hands
Mais
t'as
la
bouche
pour
ler-par
But
you
have
the
mouth
to
talk
shit
J'suis
dans
l'Aventador
et
mate
mes
putains
de
jantes
I'm
in
the
Aventador
and
check
out
my
damn
rims
J'suis
dans
l'Aventador,
ouverture
papillon
I'm
in
the
Aventador,
butterfly
doors
J'suis
dans
l'Aventador,
bébé,
je
sais
que
t'adores
I'm
in
the
Aventador,
baby,
I
know
you
love
it
J'suis
dans
l'Aventador,
bébé,
je
sais
que
t'adores
I'm
in
the
Aventador,
baby,
I
know
you
love
it
J'suis
dans
le
gamos
de
luxe
habillé
tout
en
Nike
I'm
in
the
luxury
whip
dressed
all
in
Nike
On
gère
la
boule
au
ventre,
on
contrôle
la
pression
We
manage
the
knot
in
our
stomach,
we
control
the
pressure
On
prend
le
contrôle
du
monde,
nous,
on
n'est
pas
pressé
We
take
control
of
the
world,
we're
not
in
a
hurry
J'ai
augmenté
le
niveau,
faut
plus
de
mappessa
I
leveled
up,
no
more
handouts
Tu
peux
croiser
ma
ganache
partout
dans
les
coins
You
can
see
my
mug
everywhere
Voleur
de
téléphone,
voleur
de
ients-cli
Phone
thief,
client
thief
En
période
d'été
qu'il
pleuve
ou
bien
qu'il
caille
In
summer,
whether
it
rains
or
freezes
Toujours
sur
le
terrain
avec
ma
paire
de
couilles
Always
on
the
field
with
my
pair
of
balls
Onze
heures,
j'fais
toute
la
ville,
midi,
le
marché
ouvre
Eleven
o'clock,
I
do
the
whole
city,
noon,
the
market
opens
Quinze
heures,
les
flics
arrivent,
dis-moi
ce
que
tu
veux
Three
o'clock,
the
cops
arrive,
tell
me
what
you
want
Y'a
des
dix,
des
vingt,
de
la
beuh,
des
blocs
mon
pote
There
are
tens,
twenties,
weed,
blocks
my
friend
Bosseur
assidu
et
guetteur
à
l'affût
Hard
worker
and
lookout
on
the
lookout
Minuit
fermeture
et
demain
rebelote,
rebelote,
rebelote
Midnight
closing
and
tomorrow
again,
again,
again
Et
dimanche
j'suis
payé
And
Sunday
I
get
paid
Ouh
la
la
sa
mère
des
tonnes
de
G.A.V.
Oh
la
la,
damn,
tons
of
G.A.V.
Mais
comme
j'étais
mignon,
Deuspi
venait
me
chercher
But
since
I
was
cute,
Deuspi
used
to
come
and
get
me
Et
ça
m'arrive
d'y
penser
quand
j'étais
inconnu
And
I
sometimes
think
about
it
when
I
was
unknown
Quatre
en
place
sur
le
rrain-te,
la
taule
c'était
imminent
Four
in
place
on
the
ground,
jail
was
imminent
Tu
choisis
pas
ton
passé
mais
tu
crées
ton
avenir
You
don't
choose
your
past
but
you
create
your
future
Compte
pas
sur
ces
enfoirés,
tu
finiras
à
néant
Don't
count
on
these
assholes,
you'll
end
up
in
nothingness
J'suis
dans
l'Aventador,
té-ma
mes
putains
de
jantes
I'm
in
the
Aventador,
check
out
my
damn
rims
J'suis
dans
l'Aventador,
ouverture
papillon
I'm
in
the
Aventador,
butterfly
doors
J'suis
dans
l'Aventador,
bébé,
je
sais
que
t'adores
I'm
in
the
Aventador,
baby,
I
know
you
love
it
J'suis
dans
l'Aventador,
bébé,
je
sais
que
t'adores
I'm
in
the
Aventador,
baby,
I
know
you
love
it
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
J'suis
dans
l'Aventador,
té-ma
mes
putains
de
jantes
I'm
in
the
Aventador,
check
out
my
damn
rims
J'suis
dans
l'Aventador,
ouverture
papillon
I'm
in
the
Aventador,
butterfly
doors
J'suis
dans
l'Aventador,
bébé,
je
sais
que
t'adores
I'm
in
the
Aventador,
baby,
I
know
you
love
it
J'suis
dans
l'Aventador,
bébé,
je
sais
que
t'adores
I'm
in
the
Aventador,
baby,
I
know
you
love
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: mmg
Album
Aventador
Veröffentlichungsdatum
14-02-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.