Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aoku Yasashiku
Лазурно-нежная
あの日の夢を
今もずっと
追いかけ
続けていたら
Если
бы
я
продолжал
гнаться
за
мечтой
того
дня,
今ごろ
僕は
どこにいて
何をして
いたんだろう?
Где
бы
я
сейчас
был
и
что
бы
делал?
ため息で錆びついたこの鍵で
今もまだ
開くのかな?
Смогу
ли
я
всё
ещё
открыть
этим
ключом,
заржавевшим
от
моих
вздохов?
信じたまま
脱ぎ捨てた
夢と一緒に
Вместе
с
мечтой,
которую
я
отбросил,
продолжая
верить,
僕を待ってる
あの日のロッカー
Меня
ждёт
тот
самый
шкафчик.
今よりずっと蒼く
優しく見えた空
Небо
казалось
тогда
намного
лазурнее
и
нежнее,
чем
сейчас.
何を忘れたんだろう?
何を覚えたんだろう?
Что
я
забыл?
Что
я
запомнил?
何を
見つけたんだろう?
Что
я
нашёл?
答えのない問いに
白く滲んだ空
На
вопросы
без
ответов
белесое,
размытое
небо.
踏み出せなかった
あの道は
今ここに
続いていた
Та
дорога,
на
которую
я
не
смог
ступить,
сейчас
ведёт
сюда.
何度負けても
間違っても
夢は
終わりじゃない
Сколько
бы
раз
я
ни
проигрывал,
ни
ошибался,
мечта
не
заканчивается.
何度勝っても
たった一度の
諦めに
崩れてゆく
Сколько
бы
раз
я
ни
побеждал,
одно-единственное
разочарование
может
всё
разрушить.
見上げるほど長い上り坂
今僕の
目の前に
Длинный,
уходящий
ввысь
подъём
теперь
передо
мной.
引き返して
しまえばまた
後悔だけが
僕を待ってる
下り坂
Если
я
поверну
назад,
меня
будет
ждать
лишь
сожаление
на
спуске.
心の叫びなど
誰にも聴こえない
Никто
не
слышит
крика
моей
души.
だから笑うんだよ
涙が出るんだよ
だから
輝くんだよ
Поэтому
я
улыбаюсь.
Поэтому
я
плачу.
Поэтому
я
сияю.
自分らしさを探して
誰かのまねもしてみた
В
поисках
себя
я
пытался
подражать
другим.
何かが違うんだよ
誰にも聞けないんだよ
Что-то
не
так.
Я
не
могу
ни
у
кого
спросить.
それでも
探していたいんだ
Но
я
всё
равно
хочу
искать.
今よりずっと蒼く
優しく見えた空
Небо
казалось
тогда
намного
лазурнее
и
нежнее,
чем
сейчас.
何を忘れたんだろう?
何を覚えたんだろう?
Что
я
забыл?
Что
я
запомнил?
何を
見つけたんだろう?
Что
я
нашёл?
あの日よりずっと蒼く
強く信じた空
Небо,
в
которое
я
верил
тогда,
намного
лазурнее
и
сильнее.
踏み出せなかった
あの道は
今どこに
Где
теперь
та
дорога,
на
которую
я
не
смог
ступить?
あの日の僕が
ずっと待ってた
心の
行き止まりで
Тот
я,
из
прошлого,
всё
это
время
ждал
меня
в
тупике
моей
души.
少しだけ話を
きいてくれるかい?
Может,
ты
немного
меня
выслушаешь?
少しだけ
休んでも
良いかい?
Можно
мне
немного
отдохнуть?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kobuchi Kentarou
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.