Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
was
posted
by
the
Y
Мы
тусовались
у
Y
I'm
scoping
out
the
Y
Я
присматриваюсь
к
Y
We
was
thuggin
at
the
YMCA
Мы
шалили
в
YMCA
Scopin'
and
pokin'
Осматриваемся
и
вынюхиваем
Want
you
to
love
me
'cause
I'm
running
low
Хочу,
чтобы
ты
любила
меня,
потому
что
у
меня
мало
Do
you
say
fuck
me
when
I
tell
you
no?
Ты
скажешь
мне
"фак"
когда
я
скажу
тебе
нет?
We
was
back
then
at
the
YMCA
Мы
тусовались
там,
у
YMCA
Now
we
in
the
black
Benz,
on
I-10,
we
piled
up
from
them
plays
Теперь
мы
в
черном
Benz,
по
I-10,
набились
там
от
этих
успехов
You
can
go
ask
Rad,
Greg,
Marcus,
and
Tracy
Можешь
спросить
Рада,
Грега,
Маркуса
и
Трейси
That
we
made
eighty
bands
off
scoping
out
at
the
YMCA
Что
мы
сделали
восемьдесят
штук,
просто
присматриваясь
в
YMCA
We
was
down
at
the
Y
Мы
были
у
Y
You
need
to
surprise
me
'cause
that's
how
you
feel
Ты
должна
удивить
меня,
потому
что
так
ты
себя
чувствуешь
Did
I
really
expect
them
boys
to
keep
it
real?
Я
правда
ожидал,
что
эти
парни
будут
честными?
This
for
the
street
niggas
after
paper
Это
для
уличных
парней,
которым
нужна
бабло
Young
niggas
tryna
snap,
we
tryna
pull
a
caper
Молодые
парня
стремятся
к
успеху,
мы
пытаемся
провернуть
аферу
I
done
got
too
comfortable
in
this
hotel
Я
слишком
расслабился
в
этом
отеле
Shout
out
T-Sun
and
Eastside,
sunrisers
and
the
whole
deal
Привет
T-Sun
и
Eastside,
восходящим
звездам
и
всем
остальным
My
lil'
nigga
thirteen,
wе
fuck
with
Odell
Мой
пацан
тринадцать
лет,
мы
крутимся
с
Оделлом
26-13-6,
We
rep
CML
26-13-6,
мы
представляем
CML
When
you
see
my
wrist,
I
hatе
to
say
I
told
you
Когда
ты
видишь
на
моей
кисти,
ненавижу
говорить,
что
я
предупреждал
I
dreamed
of
this
back
at
the
boys
and
girls
club
Я
мечтал
об
этом,
когда
был
в
клубе
для
мальчишек
и
девчонок
Hope
you
don't
hate
me
'cause
I
got
you
nothin'
Надеюсь,
ты
не
будешь
ненавидеть
меня,
потому
что
я
тебе
ничего
не
давал
Ain't
seemin'
nothin'
special
so
I
just
said
fuck
you
babe
Ничего
особенного
не
вижу,
так
что
просто
сказал
тебе
"фак"
детка
You're
from
my
way,
you
already
know
what
I
be
sayin'
Ты
из
моего
круга,
ты
и
так
знаешь,
что
я
говорю
I
bet
I
could
call
me
some
young
niggas
right
now
out
of
Ivy
Lane
Я
могу
позвонить
пацанам
с
Ivy
Lane
прямо
сейчас
In
the
booth
I
do
my
thing,
but
I'm
a
fool
with
the
poker
В
студии
я
делаю
свое
дело,
но
я
дурак
в
покере
Got
baby
on
a
leash,
that's
why
I
buy
her
chokers
У
меня
детка
на
поводке,
вот
почему
я
ей
покупаю
ожерелья
I
been
alright
ever
since
they
let
me
go
У
меня
все
хорошо
с
тех
пор,
как
меня
отпустили
So
fuck
it,
I
went
all
white,
I
feel
like
Sammy
Sosa
И
в
целом,
я
одел
все
в
белое,
как
Сэмми
Соса
I
miss
my
cousin
too
much
and
it
hurt,
boy
Я
очень
скучаю
по
своему
кузину,
и
мне
больно,
парниша
We
was
in
Hawaii,
I
was
tryna
surf,
boy
Мы
были
на
Гавайях,
я
пытался
серфить,
парниша
Back
then
at
the
Y,
we
was
tryna
steal
a
purse
Тогда
у
Y,
мы
пытались
украсть
кошелек
I
don't
need
nobody
thinkin'
I'm
tryna
get
a
murk
Мне
не
нужны
люди,
которые
думают,
что
я
поступаю
нечестно
I'm
just
tryin'
not
to
catch
a
body
Я
просто
стараюсь
не
убить
парня
She
want
some
money,
I
told
her
I
ain't
got
it
Она
хочет
денег,
я
ей
сказал,
что
у
меня
их
нет
We
was
back
then
at
the
YMCA
Мы
тогда
тусили
в
YMCA
Now
we
in
the
black
Benz,
on
I-10,
we
piled
up
from
them
plays
Теперь
мы
в
черном
Benz
по
I-10,
у
нас
навалено
бабла,
благодаря
успехам
Them
jiggas
kickin'
in,
I
gotta
dunk
Эти
парни
выбивают
дверь,
мне
приходится
бросаться
Everybody
runnin',
niggas
got
a
gun
Все
разбегаются,
у
парня
с
собой
пистолет
Ain't
trippin'
baby,
I
know
you
havin'
fun
Без
обид,
детка,
я
знаю,
тебе
весело
Ain't
really
sayin'
I
gotta
be
your
one
and
one
Я
не
говорю,
что
я
должен
быть
твоим
единственным
и
никем
другим
But
you
gotta
go
beyond
to
show
me
that
you
love
me
babe
Но
тебе
придется
постараться,
чтобы
показать,
что
ты
любишь
меня,
детка
Ayy
come
and
fuck
me
'fore
this
whole
week
scrape
Эй,
подойди
и
поиграй
со
мной
засранкой,
пока
эта
неделя
не
кончится
And
turn
your
phone
off,
tell
your
people
that
we
straight
и
выключи
свой
телефон,
скажи
народу,
что
мы
ок
We
was
back
then
at
the
YMCA
Мы
тогда
тусили
в
YMCA
Now
we
in
the
black
Benz,
on
I-10,
we
piled
up
from
them
plays
Теперь
мы
в
черном
Benz
по
I-10,
у
нас
навалено
бабла,
благодаря
успехам
Put
your
man
on
do
not
disturb
tonight
Отправь
своего
мужчину
в
режим
"не
беспокоить"
сегодня
вечером
So
you
won't
disturb
us
Чтобы
он
не
потревожил
нас
We
was
back
then
at
the
YMCA
Мы
тогда
тусовались
в
YMCA
Now
we
in
the
black
Benz,
on
I-10,
we
piled
up
from
them
plays
Теперь
мы
в
черном
Benz
по
I-10,
у
нас
навалено
бабла,
благодаря
успехам
All
of
the
baby
Snipes,
they
come
to
Вся
молодая
команда
Snipes
приходит
на
Light
how
we
grow
up
back
in
the
day
Свет,
как
мы
взрослели
в
те
времена
Don't
think
my
lil'
niggas
some
lil'
Не
думай,
что
мои
парни
просто
мелочь,
Niggas,
get
shot
up
all
in
your
face
Устройте
перестрелку
прямо
в
твоем
лице
We
was
thuggin'
at
the
Y
Мы
шалили
в
Y
Scopin'
and
pokin'
Осматриваемся
и
вынюхиваем
We
gon'
do
this
like,
we
gon'
do
this
video
at
the
YMCA
Мы
сделаем
это
как,
мы
сделаем
это
видео
в
YMCA
With
them
lil'-with
them
lil'-lil'
С
этими
мелочью-с
этими
мелочью-мелочью
White
people
doin'
the
lil'
YMCA
thing
Белые
люди
делают
типа
YMCA
You
know
what
I'm
sayin'?
Ты
знаешь,
что
к
чему?
Glee,
glee
Захлебываться,
захлебываться
Real
glee
for
real
Настоящий
захлеб
для
реала
Heavy's
obligatory
Обязательно
с
Heavy
There's
all
kind
of
extra
zericular
shit
goin'
on
Там
происходит
всякий
дополнительный
хлам
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bill Kapri, Russell Brian Pochop, Derek Garcia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.