Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vente
el
puto
kodigo
sigue
pegando
fuerte,
Das
verdammte
Kodigo
schlägt
immer
noch
hart
zu,
Quedado
tonto
de
la
mente
corre
que
vengo
a
joderte,
Verrückt
im
Kopf,
lauf,
denn
ich
komme,
um
dich
zu
ficken,
El
tema
es
el
problema
que
me
quema,
Das
Thema
ist
das
Problem,
das
mich
verbrennt,
Lo
quise
escupir
pero
quedo
atorado
en
mi
garganta
como
flema,
Ich
wollte
es
ausspucken,
aber
es
blieb
mir
wie
Schleim
im
Hals
stecken,
Nose
si
me
explico
chico,
son
puro
pico,
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst,
Kleiner,
es
ist
nur
Gelaber,
Los
voy
a
mandar
a
alaverga
con
la
rima
que
mastico,
Ich
werde
euch
mit
dem
Reim,
den
ich
kaue,
zum
Teufel
schicken,
Sabes
quien
es
este
tipo,
Du
weißt,
wer
dieser
Typ
ist,
Vengo
de
sanico
me
defino
toxico
y
si
se
te
duerme
te
la
aplico,
Ich
komme
aus
Sanico,
ich
definiere
mich
als
toxisch,
und
wenn
du
einschläfst,
dann
lege
ich
dich
flach,
Mis
palabras
azotan
el
microfon,
Meine
Worte
peitschen
das
Mikrofon,
Tumbado
de
los
ojos
y
del
pantalon
cabron,
Mit
hängenden
Augen
und
Hose,
du
Mistkerl,
Vas
tirando
mucha
escuela,
que
eres
un
dolor
de
muelas,
Du
gibst
dich
als
großer
Kenner
aus,
aber
du
bist
nur
ein
Zahnweh,
Ya
estas
bajo
mi
zuela
hasta
acapella
me
la
pelas,
veras,
Du
bist
schon
unter
meiner
Sohle,
selbst
a
cappella
kannst
du
mir
nichts,
warte
ab,
Me
fascinan
las
pintas
y
derramar
tinta,
Ich
liebe
es,
zu
malen
und
Tinte
zu
vergießen,
Rapers
quedaron
mudos
pues
ya
son
la
pura
finta,
Rapper
wurden
stumm,
denn
sie
sind
nur
noch
Fassade,
Respeto
y
paz
pa
mis
compas
y
nada
mas,
Respekt
und
Frieden
für
meine
Kumpels
und
sonst
nichts,
Amor
a
la
rima,
al
rap
y
a
mis
killa
claps.
Liebe
für
den
Reim,
den
Rap
und
meine
Killa
Claps.
Micro
en
on
otro
blon
ron
en
el
garrafon,
Mikro
an,
noch
ein
Blunt,
Rum
in
der
Karaffe,
Maraton
de
cerveza
y
humo
en
el
canton,
clon,
Marathon
aus
Bier
und
Rauch
in
der
Ecke,
Klon,
Ya
te
lo
e
dicho
a
este
cabron
no
le
tocas
ni
un
pelo,
Ich
habe
es
dir
schon
gesagt,
diesem
Mistkerl
rührst
du
kein
Haar
an,
Cuando
retumba
el
kodigo
en
las
bocinas
tiembla
el
suelo,
Wenn
das
Kodigo
in
den
Boxen
dröhnt,
bebt
der
Boden,
Auu,
auu
llega
el
puto
caos,
Auu,
auu,
das
verdammte
Chaos
kommt,
Guarda
silencio
cuando
se
nombra
en
la
house,
Sei
still,
wenn
es
im
Haus
genannt
wird,
Mi
rap
mi
rima
es
un
puto
proceso
agricola,
Mein
Rap,
mein
Reim
ist
ein
verdammter
landwirtschaftlicher
Prozess,
Ya
te
lo
e
enseñado
mil
veces
pinche
cavernicola,
Ich
habe
es
dir
schon
tausendmal
gezeigt,
du
verdammter
Höhlenmensch,
Y
no
lo
entiendes
eres
un
cabeza
hueca,
Und
du
verstehst
es
nicht,
du
bist
ein
Hohlkopf,
Respeta
a
mexico
y
a
la
cultura
azteca,
Respektiere
Mexiko
und
die
aztekische
Kultur,
Que
somos
muchos
y
no
pocos,
Dass
wir
viele
sind
und
nicht
wenige,
Que
no
falte
la
maria
pa
ninguno
de
mis
locos,
Dass
das
Gras
für
keinen
meiner
Verrückten
fehlt,
Tia
no
busco
dinero
ni
un
exito
rotundo,
Süße,
ich
suche
kein
Geld
oder
einen
durchschlagenden
Erfolg,
No
necesito
tu
ayuda
estoy
sonando
en
todo
el
mundo,
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht,
ich
bin
auf
der
ganzen
Welt
zu
hören,
Con
gafas
oscuras
y
en
el
tramo
un
paño,
Mit
dunkler
Brille
und
einem
Tuch
auf
der
Strecke,
Suena
el
kodigo
36
el
grupo
del
año.
Es
erklingt
Kodigo
36,
die
Gruppe
des
Jahres.
No
me
explico,
porque
me
gusta
abrir
el
pico,
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
gerne
meinen
Mund
aufmache,
Me
dedico
a
ser
escritor,
Ich
widme
mich
dem
Schreiben,
Mi
alma
un
cuento,
Meine
Seele
eine
Geschichte,
Mi
vida
un
mito,
Mein
Leben
ein
Mythos,
Un
sueño
feo,
Ein
böser
Traum,
Tu
pesadilla,
Dein
Albtraum,
La
estrella
que
brilla,
una
astilla,
Der
Stern,
der
leuchtet,
ein
Splitter,
Un
golpe
a
tu
costilla,
desde
el
cerro
de
la
silla,
Ein
Schlag
in
deine
Rippen,
vom
Cerro
de
la
Silla,
El
Erick
Mancilla,
es
lo
que
soy
yo,
Erick
Mancilla,
das
bin
ich,
Escribo
y
lo
oigo,
traigo
sonido
complaciendo
tu
oido
Ich
schreibe
und
höre
es,
ich
bringe
Sound,
der
dein
Ohr
verwöhnt,
Un
latido
de
este
corazon
podrido,
Ein
Herzschlag
dieses
verfaulten
Herzens,
Vida
plena
en
esta
escena,
raperos
de
escena
boca
llena,
Volles
Leben
in
dieser
Szene,
Rapper
der
Szene
mit
vollem
Mund,
Nena
de
pura
palabrota
obscena,
Mädchen,
von
lauter
obszönen
Schimpfwörtern,
Esque
retumba,
sumba,
rimo
sobre
tu
tumba
Es
dröhnt,
summt,
ich
reime
auf
deinem
Grab,
Te
derrumba,
mi
rumba,
Ich
reiße
dich
nieder,
mein
Rumba,
Explosivo
atomico,
critico,
causando
tu
panico,
Atomexplosiv,
kritisch,
deine
Panik
verursachend,
Ka
tres
seis,
con
el
toque
magico,
Ka
drei
sechs,
mit
der
magischen
Berührung,
Meneando
las
olas
del
oceano
pacifico,
del
oceano
pacifico.
Die
Wellen
des
Pazifischen
Ozeans
bewegend,
des
Pazifischen
Ozeans.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johan Alexander Zapata
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.