Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
walking
through
a
storm
Я
шёл
сквозь
бурю,
With
no
rain
boots
on
Без
сапог,
Tryna
look
for
the
sun
Пытаясь
найти
солнце.
Cloudy
days,
rain
pouring
Пасмурные
дни,
льёт
дождь.
It
sucks
(it
sucks)
Это
отстой
(это
отстой).
This
feels
so
odd
Это
кажется
таким
странным:
You're
not
by
my
side
Тебя
нет
рядом.
I'd
kill
to
go
back
when
I
saw
you
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
вернуться
в
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя.
I
should've
turned
the
other
way
Мне
следовало
бы
повернуть
в
другую
сторону.
You
were
the
burden
holding
me
down
Ты
была
обузой,
тянувшей
меня
вниз.
At
last
free,
I
fly
high
Наконец-то
свободен,
я
взлетаю
ввысь.
A
last
freedom
goodbye
(goodbye)
Последняя
свобода,
прощай
(прощай).
This
feels
so
off
Это
кажется
неправильным
Without
you
holding
on
Без
тебя
рядом.
I
know
you
feel
awful
with
your
toxic
heart
Я
знаю,
тебе
ужасно
с
твоим
гнилым
сердцем.
Found
a
way
to
get
over
the
drama
Нашёл
способ
преодолеть
драму,
The
trauma,
the
bullshit
that
follow
Травму,
всю
эту
чушь,
She
made
my
soul
hallow
Она
опустошила
мою
душу.
I
cannot
be
too
far
(too
far)
Я
не
могу
зайти
слишком
далеко
(слишком
далеко),
I'll
get
lost
in
her
arms
Я
потеряюсь
в
её
объятиях.
This
feels
so
odd
Это
кажется
таким
странным:
You're
not
by
my
side
Тебя
нет
рядом.
I'd
kill
to
go
back
when
I
saw
you
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
вернуться
в
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя.
I
should've
turned
the
other
way
Мне
следовало
бы
повернуть
в
другую
сторону.
You
were
the
burden
holding
me
down
Ты
была
обузой,
тянувшей
меня
вниз.
At
last
free,
I
fly
high
Наконец-то
свободен,
я
взлетаю
ввысь.
A
last
freedom
goodbye
(goodbye)
Последняя
свобода,
прощай
(прощай).
I'd
rather
be
the
one
to
hurt
Я
бы
предпочел
быть
тем,
кто
ранит,
Than
be
the
one
to
cast
the
curse
Чем
тем,
кто
наложит
проклятие
On
somebody
you
love
На
того,
кого
ты
любишь,
The
person
that
makes
it
worth
the
pain
На
человека,
ради
которого
стоит
терпеть
боль.
We
fall
off
then
we
talk
the
first
time
Мы
расстаёмся,
потом
впервые
разговариваем,
Seems
like
you
were
doing
just
fine
Кажется,
у
тебя
всё
было
хорошо.
I
kinda
hate
it
that
youre
happy
again,
oh
Я
немного
ненавижу,
что
ты
снова
счастлива,
о.
This
feels
so
odd
Это
кажется
таким
странным
(You're
not
by
my
side)
(Тебя
нет
рядом).
I'd
kill
to
go
back
when
I
saw
you
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
вернуться
в
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя
(I
should've
turned
the
other
way)
(Мне
следовало
бы
повернуть
в
другую
сторону).
You
were
the
burden
holding
me
down
Ты
была
обузой,
тянувшей
меня
вниз
(At
last
free,
I
fly
high)
(Наконец-то
свободен,
я
взлетаю
ввысь).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicholas Thompson, Eric Yang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.