Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
Knock,
knock,
knock,
knock,
knock,
knock,
knock
Eh
quartier
latin,
eza
bongo
makambo
ya
nzambe
na
bana
na
ye,
mopao,
lettre
a,
fally
ipupa
dicaprio.
Eh,
Quartier
Latin,
these
are
the
matters
of
God
and
his
children,
Mopao,
letter
A,
Fally
Ipupa
DiCaprio.
Ko
ko
ko
ko
ooo
fungola
ndako
nga
na
batama
Knock,
knock,
knock,
ooo
open
the
door,
I'm
outside
Ko
ko
ko
ko
ooo
fungola
ndako
po
nga
na
batama
Knock,
knock,
knock,
ooo
open
the
door
so
I
can
come
in
Awa
libanda
ba
nzoko,
ba
nkoyi
ba
zo
mekana
Out
here,
the
mosquitos
and
ants
are
biting
me
Bipay'oyo
kuna
ba
tondi
meke
ya
ba
metiola
pe
ba
yindo
Over
there,
they
have
bad
intentions,
with
potions
and
spells
Moto
moyindo
pe
ya
pamba
pamba
te
obe
muindo
ya
ngolo
A
person
with
bad
intentions
and
malice
is
like
a
powerful
sorcerer
Ngai
ee
ekelamo
ya
nzambe
oyo
alekela
vraiment
tango
oo
Me,
ee,
the
creation
of
God
who
truly
left
it
to
time,
oh
Nani
alokota
ngai
oo
apesa
ng'ata
lipati'a
suka
Who
will
speak
for
me,
who
will
give
me
a
piece
of
bread
Nani
alokota
ngai
oo
ata
na
moins
cher
Who
will
speak
for
me,
even
at
the
cheapest
price
Obe
moko
oya
ngai
james
baninga
batieli
ngai
ye
miso
You
alone,
my
James,
friends
have
turned
their
backs
on
me
Ooo
nzambe
na
ngai
bolingo
ekomi'okata
mosisa
aa
Ooo,
my
God,
love
has
become
a
rope
aa
Oya
motema
na
ngai
oya
bomuana
boye
Oh,
my
heart,
oh,
this
child
Ko
ko
ko
ko
ooooo
Knock,
knock,
knock,
ooooo
Déception
ya
bolingo
eko
tinda
ngai
na
ba
n'importe
quoi
Disappointment
in
love
will
send
me
to
do
anything
Na
préférer
na
kende
kokoma
na
ngai
mofuteli
ata
na
lilita
ee
I
prefer
to
go
and
become
a
street
vendor,
even
in
Lilita
ee
Nionso
pona
kima
ata
l'amour'a
ekukuma
boye
ee
ngai
e
Everything
for
nothing,
even
love
has
become
like
this,
ee
me
Zéro
zéro
sept
eee
Zero
zero
seven
eee
Po
nini
boligo
ekomisi
dicaprio
lokosa
mayi
oyo
esukolaka
elamba
Why
has
love
made
DiCaprio
shed
tears
that
wash
clothes
Ata
na
telisi
ye
kombo
na
ngai
se
kobuakama
ooo
Even
on
her
phone,
my
name
is
just
a
contact,
ooo
Ata
ko
na
tie
moto
makasi
na
landa
elamba
ti
na
singa
ee
Even
though
I
fought
hard
to
buy
her
clothes
and
a
sewing
machine
ee
Basengeli
nga
moyi
ee
nionso
wana
po
bakawusa
ngai
ee
They
should
have
told
me,
ee
all
that
so
they
could
deceive
me
ee
Ata
ko
na
tie
gros
dos
na
kota
na
ye
ti
na
aaa
ndako
Even
though
I
had
a
big
back
to
carry
her
to
aaa
the
house
Badefeli
ngai
felo
pitshou
kani,
blaise
kani
They
have
disappointed
me
greatly,
Pitshou
Kani,
Blaise
Kani
Mawa
a
olobaka
na
nga
aaaaaa
Mawa,
you
used
to
tell
me
aaaaaa
Kanga
motema
ee
ooo
mama
didi
stone
Be
strong
ee
ooo
Mama
Didi
Stone
Tika
ba
zuwa
mama
eee
Let
them
go,
Mama
eee
Ozali
se
yo
moko
na
motema
mopao
mokonzi
You
are
the
only
one
in
the
heart
of
Mopao,
the
king
Ko
ko
ko
ko
ooooo
Knock,
knock,
knock,
ooooo
James
okomisi
ngai
na
mbok'a
sentiment
James,
you
have
put
me
in
a
state
of
sentiment
Okomi'o
kangela
lisusu
porte
You
have
locked
the
door
again
Bolingo
ebongaka
tolingana
aa
na
bolingo
ya
solo
Love
is
good
when
it
is
mutual
aa
with
true
love
Mabe
yo
osali
nga
ata
satan
azo
szepela
te
The
evil
you
have
done
to
me,
even
Satan
would
not
approve
Nabanzaki'oza
muana
moke
nalakisa
yo
nzela
I
thought
you
were
a
small
child,
I
showed
you
the
way
Nzok'o
kuba
Don't
be
stubborn
Napesa
yo
mosuni,
olingi
mokuwa
o
ye
I
gave
you
cassava,
you
want
to
plant
it
where
Badjou
bipé
ngai
ko
ko
ko
ko
ko
ooooo
na
motema
Badjou
bipé,
me
knock,
knock,
knock,
knock,
ooooo
with
my
heart
Nayeba
aaaa
nelly
eee
I
know
aaaa
Nelly
eee
Dimension
ya
bolingo
na
nga
oooo
laurette
mbayani
The
dimension
of
my
love
oooo
Laurette
Mbayani
Trop
sûr
na
la
vie
pe
bipale
soki
eleki
epesaka
dégoût
Too
sure
of
life
and
bipale,
if
it
goes
too
far,
it
gives
disgust
Ata
mafut'a
nzoyi
soki'ekoti
mpese
ekomaka
nkele
ooo
Even
the
feet
of
an
elephant,
if
they
step
on
me,
it
becomes
a
problem
ooo
Caprice
ya
motuka
ba
bengaka
mécanicien
For
car
problems,
we
call
a
mechanic
Oy'a
ngai
motema
ezui
en
panne
ee
mécanicien
nani
ee?
Oh
my
heart
is
broken,
ee
who
is
the
mechanic
ee?
Nakomi
lokola
moto'a
belisi
muana
sika
kitutu
uu
I
have
become
like
a
person
who
has
just
lost
a
child
uu
Litoyi'e
komi
elengi
koyoka
conseil
ya
moto
tout
eee
My
ear
is
no
longer
willing
to
listen
to
anyone's
advice
eee
Matiti
nionso
bako
yebisa
nga
na
buka
se
kobuka
All
the
elders,
they
will
tell
me
to
break
up,
just
break
up
Y'o
décourager
mitema
ya
future
généation
na
bolingo
You
are
discouraging
the
hearts
of
the
future
generation
in
love
Ooo
james
zéro
zéro
sept
eee
bibiche
makope
eeee
Ooo
James
zero
zero
seven
eee
Bibiche
Makopé
eeee
Aziza
makukula
aaa
ko
ko
ko
ko
ooo
dyna
dynastie
Aziza
Makukula
aaa
knock,
knock,
knock,
ooo
Dyna
Dynastie
Ooooo
koffi
olomide,
papa
michel
ombeli
eee
Ooooo
Koffi
Olomide,
Papa
Michel
Ombeli
eee
Mawa
na
nga
eh
My
pain
eh
Motema
na
nga
lelo
ezangi
compagnon
eee
My
heart
today
lacks
a
companion
eee
Motema
na
nga
lelo
ezangi
associé
eee
My
heart
today
lacks
a
partner
eee
Nakeyi
koyambana
na
moto'a
kilawu,
samy
liyawu
I
wanted
to
start
over
with
a
light-skinned
person,
Samy
Liawu
Mayele
na
moto
esila
nga,
mayele
nionso
james
amema
My
intelligence
has
run
out,
all
my
intelligence
James
has
taken
Na
licencié
na
campus,
interro'a
bolingo
na
échoué
I
graduated
from
campus,
I
failed
the
love
exam
Nga
nazalaka
pe
magistrat
na
kataka
makambo'a
bato
I
was
also
a
magistrate,
settling
people's
affairs
Likambo
na
nga
nakoki
te
kokata
likambo
na
nga
ee
I
cannot
settle
my
own
case,
my
own
case
ee
Charly
ee,
nakoki
te
kokata
likambo
na
nga
eh
james
eee
Charly
ee,
I
cannot
settle
my
own
case
eh
James
eee
Eh
zéro
zéro
sept
eh
nzongo
o
ehh
hein
hein
eee
Eh
zero
zero
seven
eh
Nzongo
o
ehh
hein
hein
eee
Ko
ko
ko
ko
ko
Knock,
knock,
knock,
knock
Kot'ata
losambo
na
kanisa
ezali
zemi'a
nzambe
Praying
in
church
is
God's
seed
Soki'ozueli
nga
double
te
ekosala
nga
motema
pasi
eh
If
you
don't
double
it
for
me,
it
makes
my
heart
sad
eh
Nini
ezangi
nga
eza
na
ye
po
o
négliger
nga
eh
What
is
missing
that
I
don't
have,
that
you
neglect
me
eh
Y'oyinisi
nga
kombo
ya
ah
kolinga
You
made
me
hate
the
name
of
ah
love
Ata
mama
abota
nga
soki
alobi
alingaka
nga
nakoboya
Even
the
mother
who
gave
birth
to
me,
if
she
says
she
loves
me,
I
will
refuse
Po
yo
moto
olatisa
kazaka
bolingo
o
désahabiller
nga
eh
Because
you,
the
person
who
showed
me
love,
have
undressed
me
eh
Verbe
aimer
totikela
se
mabele
aya
ko
conjuguer
Let's
leave
the
verb
"to
love"
to
the
earth,
it
will
conjugate
Po
ye
nde
ayambaka,
mabele
eboyaka
moto
te
eh
Because
she
is
the
one
who
welcomes,
the
earth
never
rejects
anyone
eh
Y'osali
nga
mbango
mbango,
vite
fait
eeee
You
did
me
mbango
mbango,
quickly
eeee
Ah
eh
y'osali
nga
limbele
ee
vite
fait
hum
hum
hummm
Ah
eh
you
did
me
limbele
ee
quickly
hum
hum
hummm
Est-ce
que
c'est
vraiment
toi
mon
amour,
Is
it
really
you,
my
love,
Okangi
na
yo
matoyi
charly,
y'oboy'ata
koyoka
kolela
na
nga
ee
You
hold
your
words,
Charly,
you
refuse
even
to
hear
my
cries
ee
Y'otika
nga
na
songe
ya
mboka,
matanga
ih
eh
You
leave
me
in
a
dream
of
the
village,
a
funeral
ih
eh
Mongongo
na
nga
nani'a
yoka,
charly
eee
Who
will
hear
my
voice,
Charly
eee
Kingo
na
yo
na
lipeka
ya
moto
mosusu
uu
Your
saliva
on
another
person's
lips
uu
Ata
miso
ebo
kotala,
permettre
matoyi'eyoka
ah
Even
if
the
eyes
refuse
to
look,
let
the
ears
hear
ah
Kolela
na
nga
ya
suka,
aie
pitié
kito
ooo
My
last
cry,
have
pity
Kito
ooo
Ezwi
ngulu'a
zamba,
ngulu'a
mokili
ii
koseka
te
It
has
caught
the
forest
pig,
the
pig
of
the
world
ii
cannot
laugh
Ezwi
fally
ipupa,
murphy
mbongo,
lorris
la
congolaise,
It
has
caught
Fally
Ipupa,
Murphy
Mbongo,
Lorris
La
Congolaise,
Nazwi
férié
na
motema,
faute
ewuti
epayi'a
washington
bountshi
I
have
a
holiday
in
my
heart,
the
fault
comes
from
Washington
Bountshi
Monoko
ezwi
congé
ya
ko
benga
kombo
ya
charly
eh
My
mouth
has
a
leave
of
absence
to
call
the
name
of
Charly
eh
O
suspendre
matoyi
koyoka
ba
je
t'aime
na
yo
ooo
You
have
suspended
the
words
to
hear
your
"I
love
you"
ooo
Motem'etikala
se
na
stock
ya
kala
ya
provision
ya
bolingo'a
charly
My
heart
remains
only
with
the
old
stock
of
provision
of
Charly's
love
Bébé
non
ku
kuenda
te
oo
james
charly
eh
Baby
no,
don't
go
oo
James
Charly
eh
Aa
eee
james
kokenda
te
ee,
olelisi
moto
lokola
bakandja
Aa
eee
James,
don't
go
ee,
you
leave
a
person
like
Bakandja
Aa
eee
aa
eee
zonga
zonga
ooo
junior
okito,
ya
françois
babali,
Aa
eee
aa
eee
come
back,
come
back
ooo
Junior
Okito,
Ya
François
Babali,
Modogo
botekola
aa
Modogo
Botekola
aa
Ko
ko
ko
ko
Knock,
knock,
knock,
knock
Ko
ko
ko
ko
Knock,
knock,
knock,
knock
Natondisami
na
mawa
na
motema
na
ngai
eh
I
am
filled
with
sorrow
in
my
heart
eh
Natondisami
na
mawa
na
mabanzo
na
nga
ah
eh
I
am
filled
with
sorrow
in
my
troubles
ah
eh
Charly
pourquoi
otie
nga
na
pourtour'a
b'amoureux
déçus
Charly,
why
have
you
put
me
on
the
outskirts
of
disappointed
lovers
Nakomi'otala
lisano'a
bolingo
na
mosika
ah
eh
I
have
become
watching
the
game
of
love
from
afar
ah
eh
Lokola
na
yebi
kolinga
te
eee
As
if
I
don't
know
how
to
love
eee
Ekosala
pasi
eee,
ekosala
pasi
eee
It
will
hurt
eee,
it
will
hurt
eee
Ba
ponaka
jour'a
koboya
moninga,
They
choose
a
day
to
reject
a
friend,
Y'otali'ata
calendrier
te
ooo,
y'oboyi
nga
se
jour'a
saint
hein
You
don't
even
look
at
the
calendar
ooo,
you
reject
me
even
on
Saint's
day,
hein
Hein
hein
valentin
Hein
hein
Valentine
Ebandaki
na
tongo
tongo
to
komi'o
yingela
pokwa
ah
It
started
at
dawn
and
you
have
entered
the
night
ah
Pardon
mon
charly,
pardon
james
zéro
zéro
sept
eh,
Forgive
me,
my
Charly,
forgive
me,
James
zero
zero
seven
eh,
Beng'ata
moninga
avant
to
déborder,
to
déborder
Call
a
friend
before
we
overflow,
overflow
Na
kokufa
pona
yo
eh
I
will
die
for
you
eh
Nako
craquer
pona
pasteur
nival
I
will
crack
for
Pastor
Nival
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: KOFFI OLOMIDE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.