Prison -
Kofs
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appel
manqué
tu
ne
réponds
pas
Пропущенный
звонок,
ты
не
отвечаешь
Mais
je
t'en
veux
pas
Но
я
не
виню
тебя
Je
suis
fidèle
au
poste
pour
toi
Я
верен
посту
для
тебя
Ne
t'en
fais
pas
Не
волнуйтесь
À
la
maison
tu
nous
manque
je
t'en
fais
part
Дома
мы
скучаем
по
тебе,
я
даю
тебе
знать
Je
te
veux
dans
mes
bras
Я
хочу
тебя
в
своих
объятиях
J'ai
fais
la
demande
du
parloir
y
à
deux
jour
mon
amour
Я
попросил
комнату
для
свиданий
два
дня
назад,
моя
любовь.
J'attends
la
réponse
Я
жду
ответа
L'avocat
m'a
dit
qu'il
y
avait
des
choses
sur
toi
Адвокат
сказал
мне,
что
с
тобой
что-то
есть
Je
sais
pas
ce
qu'il
te
reproche
Я
не
знаю,
в
чем
он
тебя
винит
Ta
fais
ça
pour
nous
je
le
sais
je
le
Ты
делаешь
это
для
нас,
я
знаю
это,
я
знаю
это
sent
des
fois
j'ai
mal
quand
j'y
pense
Иногда
мне
кажется,
что
мне
больно,
когда
я
думаю
об
этом
On
avait
pas
besoin
de
ça
Нам
это
было
не
нужно
Moi
je
t'aime
tu
le
sais
Я
люблю
тебя,
ты
это
знаешь
Avec
ou
sans
rien
dans
les
poches
С
чем-нибудь
в
карманах
или
без
него
Le
petit
me
demande
ou
tu
es
Маленький
спрашивает
меня,
где
ты
Je
lui
dis
pas
tout
Я
не
говорю
ему
всего
J'aime
pas
mentir
mais
au
fond
je
m'en
veux
trop
Я
не
люблю
врать,
но
в
глубине
души
я
слишком
сильно
виню
себя
Je
sais
que
c'est
pas
facile
pour
toi
Я
знаю,
тебе
нелегко
Mais
tiens
le
coup
Но
держись
Je
te
tournerai
pas
le
dos
Я
не
отвернусь
от
тебя
J'serai
toujours
présent
malgré
les
mois
et
les
années
(oh)
Я
всегда
буду
присутствовать,
несмотря
на
месяцы
и
годы
(оу)
Les
menottes
me
serre
au
barreau
Наручники
держат
меня
в
баре
Quoiqu'il
arrive
je
te
laisserai
pas
promis
je
te
lâcherai
pas
Что
бы
ни
случилось,
я
не
оставлю
тебя,
обещаю,
я
не
отпущу
тебя.
La
justice
ne
fait
pas
de
cadeau
Справедливость
не
дарит
подарков
Nous
c'est
pour
toi
que
l'on
ce
bat
Мы
боремся
за
тебя
ton
fils
vient
de
faire
ses
premiers
pas
Ваш
сын
только
что
сделал
первые
шаги
Les
menottes
me
serre
au
barreau
Наручники
держат
меня
в
баре
Quoiqu'il
arrive
je
te
laisserai
pas
promis
je
te
lâcherai
pas
Что
бы
ни
случилось,
я
не
оставлю
тебя,
обещаю,
я
не
отпущу
тебя.
La
justice
ne
fait
pas
de
cadeau
Справедливость
не
дарит
подарков
Nous
c'est
pour
toi
que
l'on
ce
bat
Мы
боремся
за
тебя
ton
fils
vient
de
faire
ses
premiers
pas
Ваш
сын
только
что
сделал
первые
шаги
C'est
vrai
que
la
prison
c'est
dur
mon
amour
je
Это
правда,
что
тюрьма
тяжела,
моя
любовь,
я
Mais
faut
que
j'assume
Но
я
должен
предположить
Je
récolte
que
ce
que
je
sème
Я
пожинаю
только
то,
что
сею
Je
sais
que
tu
saignes
Я
знаю,
что
ты
истекаешь
кровью
Mais
je
t'assure
Но
я
уверяю
вас
J'ai
fais
ça
pour
que
l'on
soit
bien
Я
сделал
это,
чтобы
нам
было
хорошо
Je
voulais
blinder
ton
cœur
et
le
compte
épargne
Я
хотел
защитить
твое
сердце
и
сберегательный
счет
Depuis
le
départ
j'avais
tout
a
perdre
С
самого
начала
мне
было
что
терять
Mais
j'ai
tout
fait
pour
que
l'on
t'épargne
Но
я
сделал
все,
чтобы
избавить
тебя
Quand
le
petit
te
demande
ou
je
suis
Когда
малыш
спрашивает
тебя,
где
я
Dis
lui
que
je
suis
en
vacance
ou
bien
que
je
suis
au
travail
Скажи
ему,
что
я
в
отпуске
или
на
работе.
Ce
que
je
regrette
c'est
de
pas
О
чем
я
сожалею,
так
это
не
t'avoir
dit
tout
ce
temps
ou
j'étais
en
cavale
Говорил
тебе
все
это
время,
что
я
был
в
бегах
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexis Caliendo, Mourad Laouni, Renaud Caliendo
Album
Matrixé
Veröffentlichungsdatum
03-02-2023
1
Le Fameux
2
Chargé
3
Capitaine
4
Hagar
5
Submariner
6
Tesla
7
La famille ou la somme
8
Game over
9
Leçon
10
Baby mafia
11
Johnny Hallyday
12
Effacé
13
Sederi
14
Constellation
15
RG (Mon frère)
16
Tony Montana
17
Vaillant
18
Prison
19
Omri
20
Air Bel Gang (feat. Nib, Binx, FGZ, Mom's, Mamato Lzh, Douwy, Zino, Raton, Oussagaza, Massoko LS, Abdi d'la Sf, Ger & Gouldo)
21
Bang Bang Bang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.