Kofs - Effacé - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Effacé - KofsÜbersetzung ins Russische




Effacé
Стерто
Désolé je t'ai fait d'la peine
Прости, что причинил тебе боль
Avant de me faire la belle
Перед тем как сбежать
J'aimerai te dire que je t'aime
Хочу сказать, что люблю тебя
J'attends toujours ton appel
Все жду твоего звонка
J'aimerai que tu te rappelle
Хочу, чтобы ты вспомнила
Les bons moments, les délires
Наши приколы, светлые дни
On faisait le tour du monde
Мы объездили весь мир
Alger, Dubai, Medellín
Алжир, Дубай, Медельин
Toi et moi jusqu'à la fin
Мы с тобой до самого конца
C'est ce qu'on s'est dits d'vant le maire
Так клялись мы у мэра
On se contentait de rien
Нам хватало пустяков
Un grec, une cannette devant la mer
Шаурма и кола у моря
Quand on rentrait tard la nuit
Когда поздно возвращались
Toi, tu mentais à tes frères
Ты врала своим братьям
Tu disais que t'es avec ta pote
Говорила, что с подругой
La même qui voulait tout défaire
С той, что рушить всё хотела
J'aimerai te parler depuis tout ce temps
Так давно хочу поговорить
Mais tu réponds pas
Но ты не отвечаешь
Tu le sais que je donnerai tout pour toi
Знаешь, я бы всё отдал
Mais tu réponds pas
Но ты не отвечаешь
Et je sais que t'as toujours le blues de moi
Знаю, ты грустишь по нам
Mais tu réponds pas
Но ты не отвечаешь
Ta présence me manque, ta douce voix
Не хватает твоих глаз, твоих слов
Mais tu réponds pas
Но ты не отвечаешь
Je ne peux pas effacer
Я не могу стереть
Les souvenirs du passé
Следы былых времён
Même si je le voulais
Даже если захочу
T'oublier c'est pas facile
Забыть тебя нелегко
Parce que ça c'est mal passé
Ведь всё так плохо вышло
T'aimerais me remplacer
Хочешь найти замену
Même si tu le pouvais
Даже если сможешь
Je laisserai personne t'embrasser
Не позволю чужим губам
Je ne peux pas effacer
Я не могу стереть
Les souvenirs du passé
Следы былых времён
Même si je le voulais
Даже если захочу
T'oublier c'est pas facile
Забыть тебя нелегко
Parce que ça c'est mal passé
Ведь всё так плохо вышло
T'aimerais me remplacer
Хочешь найти замену
Même si tu le pouvais
Даже если сможешь
Je laisserai personne t'embrasser
Не позволю чужим губам
Je fais comme si tout allait
Притворяюсь, что всё окей
Même quand ça va pas
Даже когда плохо
J'ai trop de fierté
Слишком гордый я
Pour te dire ne t'en vas pas
Чтоб просить: "Не уходи"
Quand ma mère me parle de toi
Когда мать спрашивает о тебе
Je lui cache la vérité
Лгу, смотря в потолок
Je t'avoue que y en a eu d'autres
Были другие, но признала
T'es la seule qu'elle a validée
Только тебя она
Aujourd'hui t'es loin de moi
Теперь ты далеко
Qu'est-ce tu fais? A quoi tu penses?
Чем занята? О чём мечтаешь?
Dis moi à qui tu vas, avec qui tu parles, avec qui tu danses
С кем гуляешь, с кем болтаешь, с кем танцуешь?
Tu m'as dis que c'est le quartier
Ты сказала: "Район тебя
Qui allait me tuer
Убьёт когда-нибудь"
Et comme toi t'es partie
Раз ушла привык я
Bah je me suis habitué
Жить в этом самом пекле
J'aimerai te parler depuis tout ce temps
Так давно хочу поговорить
Mais tu réponds pas
Но ты не отвечаешь
Tu le sais que je donnerai tout pour toi
Знаешь, я бы всё отдал
Mais tu réponds pas
Но ты не отвечаешь
Et je sais que t'as toujours le blues de moi
Знаю, ты грустишь по нам
Mais tu réponds pas
Но ты не отвечаешь
Ta présence me manque, ta douce voix
Не хватает твоих глаз, твоих слов
Mais tu réponds pas
Но ты не отвечаешь
Je ne peux pas effacer
Я не могу стереть
Les souvenirs du passé
Следы былых времён
Même si je le voulais
Даже если захочу
T'oublier c'est pas facile
Забыть тебя нелегко
Parce que ça c'est mal passé
Ведь всё так плохо вышло
T'aimerais me remplacer
Хочешь найти замену
Même si tu le pouvais
Даже если сможешь
Je laisserai personne t'embrasser
Не позволю чужим губам
Je ne peux pas effacer
Я не могу стереть
Les souvenirs du passé
Следы былых времён
Même si je le voulais
Даже если захочу
T'oublier c'est pas facile
Забыть тебя нелегко
Parce que ça c'est mal passé
Ведь всё так плохо вышло
T'aimerais me remplacer
Хочешь найти замену
Même si tu le pouvais
Даже если сможешь
Je laisserai personne t'embrasser
Не позволю чужим губам





Autoren: Foued Nabba, Zakaria Belamrabet, Guillaume Barbier


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.