KOJI - Peacemaker - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Peacemaker - KojiÜbersetzung ins Russische




Peacemaker
Миротворец
It′s life that we took and we made it our own
Это жизнь, которую мы взяли и сделали своей
Don't have to ask because we already know
Не нужно спрашивать, потому что мы уже знаем
I′ve been at times been described in terms of distance
Меня временами описывали с точки зрения дистанции
It's different we're defined by what only some can hope is enough
Всё иначе, нас определяет то, на что лишь некоторые могут надеяться, что этого достаточно
Numbers statistics measuring our wake
Цифры статистики, измеряющие наш след
Quantify, pacify and Ignorance
Количественная оценка, успокоение и невежество
Creeping by yes we sat just waiting for the way
Подкрадываясь, да, мы просто сидели и ждали пути
Seasons pass, no one asks no questions that don′t read
Сменяются времена года, никто не задает вопросов, которые не читаются
Is that enough
Достаточно ли этого?
They take oh they take until there′s nothing left
Они берут, о, они берут, пока ничего не останется
Disappear and remember move on to the next
Исчезают и помнят, двигаются дальше к следующему
Where's the heart and the soul? Where′s the meaning in this mess?
Где сердце и душа? Где смысл в этом хаосе?
Is it the blind leading the blind?
Это слепой ведёт слепого?
Check your hand or make your breath
Проверь свою руку или задержи дыхание
Oh what's enough?
Чего же достаточно?
It′s the person that we face in the mirror
Это человек, с которым мы сталкиваемся в зеркале
There's a truth that we once knew and no longer can fear
Есть правда, которую мы когда-то знали и больше не можем бояться
They could take all our heroes and present needs last one
Они могли бы забрать всех наших героев, и текущие потребности переживут последнего
It′s a spirit of resilience so things never come undone
Это дух стойкости, поэтому всё никогда не рухнет
And that's enough
И этого достаточно
Yeah that's enough oh yeah that′s forever
Да, этого достаточно, о да, этого достаточно навсегда
Say oh who woh
Скажи, о-о-о
[Jordan Dreyer] Woh oh woh oh
[Джордан Дрейер] О-о-о-о





Autoren: Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg

KOJI - Never Come Undone
Album
Never Come Undone
Veröffentlichungsdatum
03-05-2011



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.