KOKIA - Hitononakaniarumono - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hitononakaniarumono - KOKIAÜbersetzung ins Englische




Hitononakaniarumono
Among People
通りがかりの村 異国の人達
Passing through a village, people of a foreign land
その地を見守ってきた 知らない神様
Unknown gods, who have watched over this place
けれど感じる 祈りの声
Yet, I feel the voices of prayer
ヒトの中にあるもの
What lies within people
手と手を合わせ 祈り感謝する心
Joining hands, hearts that pray and give thanks
想い重ねましょう
Let's layer our thoughts, my love
Ah‾
Ah‾
どこか懐かしい音 初めて聴くのに
A somehow nostalgic sound, though I hear it for the first time
心の奥に響いた 祈り人の歌
It resonated deep within my heart, the song of the praying people
歌い継がれた 物語
A story passed down through song
ヒトの中にあるもの
What lies within people
手と手を合わせ 祈り感謝する心
Joining hands, hearts that pray and give thanks
想い重ねましょう
Let's layer our thoughts, my love
ヒトの中にあるもの
What lies within people
拳ほどの心に 手をあてれば
If you place your hand on a heart the size of a fist
紡いでる 愛を
It spins love
世界は同じようなことを願って止まない
The world never ceases to wish for similar things
「信じるとか 感謝するとか 踊り歌うとか
“To believe, to give thanks, to dance and sing,
祈るとか 願うとか 愛を探すとか」
To pray, to wish, to search for love”






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.