Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一定の距離の中
Within
a
certain
distance
鋭い視線でこちらを
With
a
sharp
gaze,
you
伺ってる大人の
Observe
me,
an
adult
オオカミに
心惹かれたの
Wolf,
and
my
heart
is
drawn
to
you
大丈夫
その牙で
It's
alright,
if
your
fangs
私に噛み付けば分かるわ
Bite
into
me,
I'll
understand
見た目に違うようで
Though
we
appear
different
本当は
あなたと同じ
In
truth,
you
and
I
are
the
same
遠吠えにつられて
誰かも泣いてた
Drawn
by
the
howls,
someone
else
was
crying
仲間を呼んでる
寂しい声に
Calling
out
to
their
pack,
a
lonely
voice
紛れて凌ぐ
私は違うと
I
blend
in,
endure,
I'm
different
けれど1人じゃ
とても生きられない
But
I
can't
survive
alone
傍に居させて
Let
me
stay
by
your
side
何にも言わなくていい
You
don't
have
to
say
anything
ただそっと体をくつけていよう
Just
let
our
bodies
touch
gently
言葉は何の役にもたたない時があるから
There
are
times
when
words
serve
no
purpose
決して癒えることのない傷でも
Even
if
it's
a
wound
that
will
never
heal
誰かが
分かってくれさえすればいい
It's
enough
if
someone
understands
私には
そう誰かが必要
I
need
someone,
that's
true
けれどそれ以上に
信じる心を
But
more
than
that,
I
need
a
trusting
heart
覗いた目の中に
In
your
observing
eyes
あなたは何を
見たのでしょう?
What
did
you
see
in
me?
強さの対にある
The
vulnerability
that
lies
opposite
strength
危うげなもの
見ないふりをした
You
pretended
not
to
see
it
決して癒えることのない傷でも
Even
if
it's
a
wound
that
will
never
heal
誰かが
分かってくれさえすればいい
It's
enough
if
someone
understands
私には
そう誰かが必要
I
need
someone,
that's
true
けれどそれ以上に
信じる心を
But
more
than
that,
I
need
a
trusting
heart
遠吠えにつられて
誰かも泣いてた
Drawn
by
the
howls,
someone
else
was
crying
仲間を呼んでる
寂しい声に
Calling
out
to
their
pack,
a
lonely
voice
紛れて凌ぐ
私は違う
I
blend
in,
endure,
I'm
different
けれど1人じゃ
とても生きられない
But
I
can't
survive
alone
傍に居させて
Let
me
stay
by
your
side
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kokia
Album
moment
Veröffentlichungsdatum
18-05-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.