Kollegah - Bad Girl - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bad Girl - KollegahÜbersetzung ins Russische




Bad Girl
Плохая девчонка
Wir machen Sex auf dem Segelschiff
Мы займемся сексом на яхте,
Wachen auf im Penthouse mit Meeresblick, Malibu Beach
Проснемся в пентхаусе с видом на океан, Малибу-Бич.
Lieferservice auf die Honeymoon-Suite
Доставка еды в номер для молодоженов,
Platin-Card, wir kaufen ein in der Armani-Boutique
Платиновая карта, мы закупимся в бутике Armani.
Er lädt dich zum Dinner bei Mäcces ein
Он приглашает тебя на ужин в Макдак,
Muss bei dir noch Cash für das Essen leih'n
Еще и у тебя занимает деньги на еду.
Broke wie ein Motherfucker
Нищий, как последний неудачник,
Baby, hol dir ein' ander'n Lover
Детка, найди себе другого любовника.
Yeah, yeah, yeah, hör zu, Girl
Да, да, да, слушай, детка,
Guck mich an, Baby, Traum-Body, Beamer vor der Tür
Посмотри на меня, малышка, тело мечты, тачка у двери.
Guck ihn an, Baby, Lauch-Body, Fiat vor der Tür
Посмотри на него, малышка, тело дохляка, Фиат у двери.
Guck dich an, Baby, du bist zu nice für ihn
Посмотри на себя, малышка, ты слишком хороша для него.
Lass den Loser allein, du bist zu heiß für ihn
Брось этого лузера, ты слишком горяча для него.
Ich schenk' dir Schuhe,(Er) er kann dir nich' ma' Schnürsenkel kaufen
Я подарю тебе туфли, (Он) он не может купить тебе даже шнурки.
Ich schenk' dir Häuser, (Er) er kann dir nich' ma' Türhenkel kaufen
Я подарю тебе дома, (Он) он не может купить тебе даже дверные ручки.
Und du sagst, er is' gut im Bett? Okay, eine Frage (Girl)
И ты говоришь, он хорош в постели? Окей, один вопрос (детка).
Warum hast du dann vier Mal im Monat deine Tage? (Haha)
Почему тогда у тебя месячные четыре раза в месяц? (Ха-ха)
Shawty, wem willst du was vorspiel'n?
Малышка, кому ты пытаешься что-то доказать?
Er hat nichts drauf, bei mir kommst du schon beim Vorspiel
Он ни на что не способен, со мной ты кончаешь уже на прелюдии.
Bei ihm liegst du da wie'n Brett, bei mir wirst du zur Porn-Queen
С ним ты лежишь как бревно, со мной ты станешь порно-королевой.
Also schieß ihn ab, den Versager
Так что брось его, этого неудачника,
Und vergiss, was deine Freundinnen mein'
И забудь, что говорят твои подружки.
Ja, er is' nett, aber nett is' whack, Baby, lass dein' Boyfriend allein
Да, он милый, но милота это отстой, детка, брось своего парня.
Sei ein Bad Girl, steig in den Neuwagen ein
Будь плохой девчонкой, садись в новую тачку.
Ich zeig' dir äußerst bescheiden meinen Koi-Karpfenteich
Я покажу тебе, без лишней скромности, свой пруд с карпами кои.
Image und Fame, Cristal-Champagne
Имидж и слава, Cristal Champagne,
Ich komm' mit American Express zum ersten Date
Я прихожу с American Express на первое свидание.
Millions und Brands, Insider-Trends
Миллионы и бренды, инсайдерские тренды,
Steig in den Jet nach Miami, dein Outfit is' sexy
Садись в самолет до Майами, твой наряд сексуален.
Was kauft er dir? Nich' mal ein' Schnürsenkel
Что он тебе покупает? Даже шнурки не купит.
Was kauft er dir? Nich' mal ein' Türhenkel
Что он тебе покупает? Даже дверную ручку не купит.
Wie besorgt er's dir? Du bleibst nich' wach bei ihm
Как он тебя удовлетворяет? Ты с ним даже не просыпаешься.
Komm vorbei, denn ich besorg's dir wie ein Rugby-Team, yeah
Приезжай ко мне, я тебя ублажу, как целая команда по регби, да.
Guck mich an, Baby, Pelzmäntel, Sportcoupés, yeah
Посмотри на меня, малышка, шубы, спортивные купе, да.
Guck ihn an, Baby, Geldmenge? Portemonnaie leer
Посмотри на него, малышка, сколько у него денег? Кошелек пустой.
Guck dich an, Baby, du hast was Besseres verdient
Посмотри на себя, малышка, ты заслуживаешь лучшего.
Sag Bye Bye zu ihm, flieg mit mir im Jet weg nach Paris
Скажи ему "Пока-пока", летим со мной на самолете в Париж.
Dann nach Malibu Beach, Sex in Honeymoon-Suites
Потом на Малибу-Бич, секс в номерах для молодоженов.
Am nächsten Tag shoppen, Armani-Boutiques
На следующий день шопинг, бутики Armani.
Meine Crew will dich im Team, Girl
Моя команда хочет тебя в свою тусовку, детка.
Wir tauschen deine zu billigen T-Shirts gegen True Religion-Jeans, Girl
Мы обменяем твои дешевые футболки на джинсы True Religion, детка.
Und du bist fresh, Louis-Hat, Gucci-Dress
И ты будешь выглядеть шикарно, кепка Louis, платье Gucci.
Wenn du mit mir chillst, drück' ich am Telefon die Groupies weg
Когда ты тусуешься со мной, я отшиваю поклонниц по телефону.
Wir machen Love während die Wellen toben
Мы будем заниматься любовью, пока бушуют волны,
Sitzen auf schnellen Booten wie 'ne Uniform von UPS
Сидеть на быстрых катерах, похожих на форму UPS.
Vor der Küste von Malaysia
У берегов Малайзии
Ich geb's ihr, bis der Captain schreit: "Seid ma' leise, ja?"
Я буду трахать тебя, пока капитан не закричит: "Потише, пожалуйста!"
Shawty, mach dein' Drecks-Freund zum Ex-Freund
Малышка, сделай своего убогого парня бывшим.
Steig in den Black Royce, ride mit dem Bad Boy
Садись в черный Rolls-Royce, катайся с плохим парнем.
Image und Fame, Cristal-Champagne
Имидж и слава, Cristal Champagne,
Ich komm' mit American Express zum ersten Date
Я прихожу с American Express на первое свидание.
Millions und Brands, Insider-Trends
Миллионы и бренды, инсайдерские тренды,
Steig in den Jet nach Miami, dein Outfit is' sexy
Садись в самолет до Майами, твой наряд сексуален.
Was kauft er dir? Nich' mal ein' Schnürsenkel
Что он тебе покупает? Даже шнурки не купит.
Was kauft er dir? Nich' mal ein' Türhenkel
Что он тебе покупает? Даже дверную ручку не купит.
Wie besorgt er's dir? Du bleibst nich' wach bei ihm
Как он тебя удовлетворяет? Ты с ним даже не просыпаешься.
Komm vorbei, denn ich besorg's dir wie ein Rugby-Team, yeah
Приезжай ко мне, я тебя ублажу, как целая команда по регби, да.
Und wenn deine Freundinnen lästern:
И если твои подруги будут судачить:
"Schau dir den doch an
"Посмотри на него,
Der is' zu heiß, um einem Mädchen treu zu sein, Schwester!"
Он слишком горяч, чтобы быть верным одной девушке, сестренка!"
Dann hör nich' auf sie
Тогда не слушай их.
Ich zeig' dir die Welt, Baby
Я покажу тебе мир, детка.
Ich hab' Geld, Baby!
У меня есть деньги, детка!
Vergiss den Loser
Забудь этого лузера.
Und keine Angst, ich bin kein Gee, ich bin ein seriöser Businessman!
И не бойся, я не сутенер, я серьезный бизнесмен!





Autoren: Kollegah, Dmitrij Chpakov, Patrick Jeff Kalu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.