Kong - Luna Bianca - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Luna Bianca - KongÜbersetzung ins Deutsche




Luna Bianca
Mondweiß
Appena alzato dal letto sto pieno di paranoie
Gerade aus dem Bett aufgestanden, bin ich voller Paranoia
Apro sto cavalletto e inizio a cantare due strofe
Ich öffne diese Staffelei und fange an, zwei Strophen zu singen
Che parlano dei miei problemi e di quelli che mi hai dato tu
Die von meinen Problemen handeln und von denen, die du mir gegeben hast
Ripenso ad ogni secondo ho sempre dei dejavu
Ich denke an jede Sekunde zurück, ich habe immer Déjà-vus
Vorrei che ci abbracciassimo
Ich wünschte, wir würden uns umarmen
Vorrei che si ballassimo
Ich wünschte, wir würden tanzen
Vorrei che si volassimo
Ich wünschte, wir würden fliegen
Uscendo dal campo prosastico
Den prosaischen Bereich verlassend
Solo io e te
Nur ich und du
Solo tu e me
Nur du und ich
Aspetta un attimo ma lui chi è?
Warte mal, aber wer ist er?
Non sto capendo nulla ahimè
Ich verstehe überhaupt nichts, ach
Perché adesso si siamo in tre?
Warum sind wir jetzt zu dritt?
Si sono confuso ma tu più di me
Ja, ich bin verwirrt, aber du mehr als ich
Allora perché
Also warum
Non ci lasciamo una volta per tutte
Verlassen wir uns nicht ein für alle Mal
Per pugni nel muro ho le mani distrutte
Vom Schlagen gegen die Wand sind meine Hände zerstört
Sangue dalle nocche
Blut von den Knöcheln
Baci sulle bocche
Küsse auf den Mündern
Bionde le tue ciocche
Blond deine Locken
Vino nelle brocche
Wein in den Krügen
Si ti guardo da lontano io ti miro
Ja, ich schaue dich von weitem an, ich visiere dich an
O forse ti ammiro
Oder vielleicht bewundere ich dich
O forse ti attiro
Oder vielleicht ziehe ich dich an
Diventa pesante ogni mio sospiro
Jeder meiner Seufzer wird schwer
Mi attacco a sta bomba e faccio un bel tiro
Ich hänge mich an diese Bombe und nehme einen tiefen Zug
Hey Hey
Hey Hey
Se vuoi puoi non pensarci
Wenn du willst, kannst du nicht daran denken
Ma non puoi non vedermi
Aber du kannst nicht verhindern, mich zu sehen
Stiamo per ore a guardarci con occhi fermi
Wir schauen uns stundenlang mit starren Augen an
Non ci picchiamo sisi siamo inermi
Wir schlagen uns nicht, ja, wir sind wehrlos
Rompiamo di tutto dai muri agli schermi
Wir zerstören alles, von Wänden bis zu Bildschirmen
Continui a ferirmi continuo a volerti
Du verletzt mich weiter, ich will dich weiter
Anche se siamo un po' incerti
Auch wenn wir ein bisschen unsicher sind
Tu non lo sai dove vuoi andare
Du weißt nicht, wohin du gehen willst
Tu non lo sai con chi vuoi stare
Du weißt nicht, bei wem du sein willst
Tu non lo sai chi vuoi accarezzare
Du weißt nicht, wen du streicheln willst
Tu non lo sai chi vuoi baciare
Du weißt nicht, wen du küssen willst
Tu non lo sai davvero quindi
Du weißt es wirklich nicht, also
Tu non lo vuoi davvero fingi
Du willst es nicht wirklich, du tust nur so
Sei tra le mie braccia stringi
Du bist in meinen Armen, drück mich
Anche se Poco dopo mi respingi
Auch wenn du mich kurz darauf zurückweist
Allora starai male
Dann wirst du leiden
Perché lo sai anche te
Weil du es auch weißt
Che uno sbaglio c'è
Dass es einen Fehler gibt
Se dopo mesi siamo ancora in tre
Wenn wir nach Monaten immer noch zu dritt sind
Dovevam partire
Wir sollten losfahren
Porta le cartine
Bring die Blättchen mit
E di grammi si portane a decine
Und bring Gramm davon zu Dutzenden mit
Perché voglio scordarmi del resto
Weil ich den Rest vergessen will
Dei miei problemi e di chi detesto
Meine Probleme und wen ich hasse
Sisi di tutto
Ja, alles
Di ogni pensiero dal più bello al più brutto
Jeden Gedanken, vom schönsten bis zum hässlichsten
Sisi di tutto
Ja, alles
Non parlare italiano sbagliare costrutto
Nicht Italienisch sprechen, den Satzbau falsch machen
Cambiare paese lasciare l'Italia
Das Land wechseln, Italien verlassen
In prima classe su un volo Alitalia
In der ersten Klasse auf einem Alitalia-Flug
Mentre siamo abbracciati apro il portellone mi butto dall'ala
Während wir uns umarmen, öffne ich die Luke und springe vom Flügel
Io che ti guardo dal basso
Ich, der dich von unten ansieht
Tu che mi guardi dall'alto
Du, die mich von oben ansieht
Mi sta salendo alla testa
Es steigt mir zu Kopf
Testa a terra tutto il cranio solo sull'asfalto
Kopf auf den Boden, der ganze Schädel nur auf dem Asphalt
Cazzo sono un po' confuso
Verdammt, ich bin ein bisschen verwirrt
Il colpo si si lo accuso
Den Schlag, ja, ich spüre ihn
Forse mi ero solamente illuso
Vielleicht habe ich mich nur getäuscht
Quindi torno a casa
Also gehe ich nach Hause
Mi preparo un infuso
Ich bereite mir einen Aufguss zu
Vi rivedo assieme
Ich sehe euch wieder zusammen
Sono un po' deluso
Ich bin ein bisschen enttäuscht
Si sono deluso
Ja, ich bin enttäuscht
No non me lo aspettavo
Nein, das habe ich nicht erwartet
Si sono deluso
Ja, ich bin enttäuscht
Eri quella si che cercavo
Du warst die, ja, die ich suchte
E dopo tutto mi scuso
Und nach allem entschuldige ich mich
Se non sono s-stato bravo
Wenn ich nicht gut genug war
E dopo tutto mi scuso
Und nach allem entschuldige ich mich
Se sempre si ci provavo
Wenn ich es immer, ja, versucht habe





Autoren: Luciano Palmisciano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.