Konsta - Bir Umr - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Bir Umr - KonstaÜbersetzung ins Deutsche




Bir Umr
Ein Leben
Sen huddi nafassan, ko'rinmay qimillatasan ko'krak qafasim,
Du bist wie Atem, unsichtbar bewegst du dich in meiner Brust wie ein Käfig.
Huddi qafassan, men o'g'riman qo'lga tushganman urganda kassa.
Wie ein Gefängnis, ich schmerze, gefangen wie eine Kasse, wenn geschlagen.
Sen huddi orzusan, shaxsan meni orzuyim o'zingsan xususan,
Du bist wie ein Traum, speziell bist du mein eigener Herzenswunsch.
Sen huddi bir suvsan, men esa telbaman, cho'lda daydigan suvsab.
Du bist wie Wasser, ich ein Verrückter, suchend nach Wasser in der Wüste.
Senda nimadir nito, senga so'zlarim qaynar xuddi kipyatok!
In dir ist etwas Besonderes, meine Worte für dich kochen wie siedendes Wasser!
Sen huddi moshniy bitok, huddi ilhom parisi,
Du bist wie ein Mottenflügel, wie eine Inspirationsfee.
Ko'zimgamas yurakka qarisan,
Du schaust ins Herz, ohne die Augen zu erreichen.
Men bu kinoda telba oshiqman - Sen go'zal aktrisa!
Ich bin der verrückte Liebende im Film Du die schöne Schauspielerin!
Ber menga mingta sabab - Sendan ko'nglim qolishiga,
Gib mir tausend Gründe Dass mein Herz bei dir bleiben möge.
Senga million sabablar beraman sendan o'g'lim bo'lishiga!
Ich geb dir Millionen Gründe, warum ich dein Mann sein soll!
Gapirishsa atrofda, ishonma! men unchali yaxshimasman,
Wenn sie reden, glaub nicht! Ich bin nicht so gut wie gesagt.
Hatto maxluq bo'lsamam, bilki, bir senga vaxshiymasman...!
Selbst kein Engel, weiß: Für keinen bin ich so gut wie für dich...!
Men huddi seni bir umr kutgandekman,
Als hätte ich ein Leben lang auf dich gewartet.
Hayot o'yin bo'lsa uni yutgandekman!
Als wäre das Leben ein Spiel und ich hätte es gewonnen!
Barcha tashvishlarimni unutgandekman,
Als hätte ich alle Sorgen vergessen.
Sen Malika, men qo'llaring tutgan Bekman...!
Du Königin, ich der Bek, der deine Hände hält...!
Huddi cho'lda ko'klagan gulsan,
Wie eine blühende Blume in der Wüste.
Bu shaharda sen kabilar yo'q!
In dieser Stadt gibt es niemanden wie dich!
A, mayli ustimdan xoxlagan kulsin,
Ach, lass sie lachen über mich, wer will.
Lekin chiqib ketdi bir senga bu faryod!
Doch dieser Schrei entging nur dir!
Har bir so'zda sehr bor, har bir ko'zda mehr bor,
Jedes Wort voll Magie, jeder Blick voll Zuneigung.
Sovqotmiman sovuqda bo'masa ham kurtkamni mexi.
Ich erkält mich nicht ohne meinen Pelzmantel.
Nimadir qizdiradi,
Etwas heizt mir ein.
Sevgi? Yo'q, maqsad i ishlar!
Liebe? Nein, Ziele und Taten!
Boyib ketaman hali,
Ich werde noch reich sein.
Diyman ol ko'ngling nima desada ishlat xoxlagancha!
Sag, was dein Herz will, mach es wie gewünscht!
Menga baxt puldamas lekin, sovuqni ko'rdim u yomon ekan ja,
Für mich ist Glück nicht Geld, doch ich sah Kälte, die böse ist.
Men boshqachaman, obkemiman seni bo'sh xonaga,
Ich bin anders, vertraue dich keinem leeren Raum an.
Hamma narsa yetarli bo'ladi uyimdagi bo'lajak onaga,
Alles wird reichen für die künftige Mutter in meinem Haus.
G'alabasiz qaytmiman ostonaga!
Nicht rückkehr ich ohne Sieg an die Schwelle!
U bollarga ishonma ular, qizlardanam o'tadi nozik!
Trau jenen Jungs nicht, sie sind empfindlicher als Mädchen!
Yaqinda qaytaman, chemadaningni tayyorla Shahnoza,
Ich komm bald zurück, bereite dein Brautkleid vor Shahnoza.
Yaqinda qaytaman, yaqinda qaytaman...!
Bald komm ich zurück, bald komm ich zurück...!
Men huddi seni bir umr kutgandekman,
Als hätte ich ein Leben lang auf dich gewartet.
Hayot o'yin bo'lsa uni yutgandekman!
Als wäre das Leben ein Spiel und ich hätte es gewonnen!
Barcha tashvishlarimni unutgandekman,
Als hätte ich alle Sorgen vergessen.
Sen Malika, men qo'llaring tutgan Bekman...!
Du Königin, ich der Bek, der deine Hände hält...!
Senga talpinadi ichim,
Mein Inneres sehnt sich nach dir.
To'polon! u faqat senga ko'nadi jim!
Aufruhr! Nur dir ergibt es sich stumm!
Chiroyli kiyimlar g'ijim,
Schöne Kleider, zerknittert.
Jim! bizni tuyg'ular uchar,
Stumm! Unsere Gefühle fliegen.
Tezlik yuz, oldinda jar,
Geschwindigkeit! Vor uns ein Abgrund.
Va'dalar kerakmas, oldin bajar.
Versprechen unnötig, erst handle.
O'ng qo'lingda yuragim, Chap qo'lda xanjar,
Rechte Hand mein Herz, linke Hand das Messer.
Yo'lga qara! Qoldi qancha?
Schau auf den Weg! Was bleibt noch?
Seni eng yomoningman chartta,
Dein schlimmster Teil bin ich auf der Karte.
Osmonman, boing, faqat sen uchun charter.
Ich bin der Himmel, boom, nur für dich gechartert.
Benzobak to'la, gaz po'l, bizga kerakmas karta,
Volle Tank, Brennstoff extra, wir brauchen keine Karte.
Men Fartoviy, o'zingsan meni fartim...!
Ich bin Fortunatus, du bist meine Fortune...!
Men huddi seni bir umr kutgandekman,
Als hätte ich ein Leben lang auf dich gewartet.
Hayot o'yin bo'lsa uni yutgandekman!
Als wäre das Leben ein Spiel und ich hätte es gewonnen!
Barcha tashvishlarimni unutgandekman,
Als hätte ich alle Sorgen vergessen.
Sen Malika, men qo'llaring tutgan Bekman
Du Königin, ich der Bek, der deine Hände hält.





Autoren: Abdullayev Sharif


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.