Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
xona
qorong'u,
hech
kim
yo'q
Эта
комната
темна,
никого
нет
Tuyg'ularim
yuk,
lek
ulardan
kechgim
yo'q
Чувства
мои
тяжелы,
но
от
них
уйти
не
смогу
Kim
sabab
men
shuncha
kechdim
yo'l?
Кто
виноват,
что
я
так
долго
блуждал?
Nega
hayotim
to'layu,
xozir
hech
kim
yo'q?!
Почему
жизнь
моя
пуста,
и
сейчас
никого
нет?!
Dardimni
yo'q
qilishim
kerak
bugunoq
Боль
свою
мне
нужно
унять
сейчас
же
Erkakni
ko'z
yoshlari
xuddi
bu
gunoh
Мужские
слезы,
словно
грех,
поверь
мне
Sen
hech
kimga
kerakmassan
siqilganingda
Тебе
я
не
нужен,
когда
ты
в
печали
Iltimos
musiqa
shu
qalbimni
yukin
ol
Пожалуйста,
музыка,
прими
этот
груз
с
моего
сердца
Odam
so'nar
hafsalasi
bo'lsa
pir
Человек
увядает,
когда
теряет
силы
Nima
kerak
bu
kurash,
bu
sabr
Зачем
эти
битвы,
это
терпение?
Erkakni
ishi
to'lash
bo'lsa
birgina
Если
мужчине
остается
лишь
платить
Ichingdagini
so'rashmas
ekan
ham
То
и
не
спрашивают,
что
у
него
внутри
Dardingni
faqat
o'zing
ko'tarasan
Боль
свою
ты
несешь
лишь
сам
Ko'rsatmaysan
kimdir
senga
qarasa
Не
показываешь,
если
кто-то
смотрит
на
тебя
Nozik
joyingni
ko'rsatsang
o'lasan,
xuddi
Если
покажешь
слабость,
то
пропадешь,
словно
Ko'rsatmaysanu
qalbingni
yarasin
Не
показываешь,
и
сердце
твое
в
шрамах
Shunaqa
hayot,
okey,
xop
Такая
вот
жизнь,
ладно,
стоп
Uni
ideali
sen
emas,
K-Pop
Ее
идеал
– не
ты,
а
K-Pop
Gapiraman
desang
ey
ko'p
Если
хочешь
говорить,
то
говори
много
Lekin
nima
foyda?
Но
какая
польза?
Erkaklarni
hissiyotlari
bo'midi
У
мужчин
нет
чувств,
ты
поверь
мне
Erkaklar
bu
doim
kimnidir
umidi
Мужчины
– это
всегда
чья-то
надежда
Erkak
doim
sevilish
uchun
to'lidi
Мужчины
всегда
полны,
чтобы
быть
любимыми
Hech
narsasi
yo'qni
hech
kimi
bo'midi!
Никому
не
нужному
не
будет
и
одной
поддержки!
O'ylanib
kechalar
uyqudan
oldin
Думаю
ночами
перед
сном
Tosh
bo'lib
yurak,
his
tuyg'uydan
qoldi
Сердце
стало
камнем,
от
чувств
почти
ничего
не
осталось
Mayli
do'stim,
menga
quy
muzlab
qoldim
Ладно,
подруга,
мне
пора,
я
замерзла
Kunduzlar
keldi,
lekin
Izlar
qoldi
Дни
наступили,
но
следы
остались
O'ylanib
kechalar
uyqudan
oldin
Думаю
ночами
перед
сном
Tosh
bo'lib
yurak,
his
tuyg'uydan
qoldi
Сердце
стало
камнем,
от
чувств
почти
ничего
не
осталось
Mayli
do'stim,
menga
quy
muzlab
qoldim
Ладно,
подруга,
мне
пора,
я
замерзла
Kunduzlar
keldi,
lekin
Izlar
qoldi
Дни
наступили,
но
следы
остались
Yo'qolib
boradi
har
kuni
bir
bo'lagim
Исчезает
с
каждым
днем
частичка
меня
Bu
yolg'izlikni
qorong'u
yo'lagi
Это
темная
дорога
одиночества
Ichim
to'la
kapalaklar
o'ligi
Внутри
полно
мертвых
бабочек
Narxini
bilaman-u,
kemidi
to'lagim
Я
знаю
цену,
но
не
могу
ее
оплатить
Ta'nim
to'la
amur
o'qidan
chandiq
Разум
полон
стрел
отчаяния
Skeletlarga
to'ldi
shkaf
bilan
sandiq
Скелетами
полны
шкафы
и
сундуки
Sevgi
qutqarmaydi
u
biram
tantiq
Любовь
не
спасет,
она
лишь
ранит
Yana
qonimga
zaxringdan
grammdan
tiq
И
снова
ядовитый
яд
в
моей
крови
Mayli
xuddiki
men
bu
dunyoda
o'rinsiz
Ладно,
пусть
будет
так,
будто
я
здесь
лишняя
Men
ketayu
topa
qoling
mendan
zo'rin
siz
Я
уйду,
и
вы
найдете
кого-то
лучше
меня
Dunyo
mensiz
qani
chiroqliroq
ko'rinsa
Если
мир
без
меня
станет
светлее
Unutilsin
oddiy
bola,
ko'rimsiz
Пусть
забудут
обычную
девушку,
некрасивую
O'ylanib
kechalar
uyqudan
oldin
Думаю
ночами
перед
сном
Tosh
bo'lib
yurak,
his
tuyg'uydan
qoldi
Сердце
стало
камнем,
от
чувств
почти
ничего
не
осталось
Mayli
do'stim,
menga
quy
muzlab
qoldim
Ладно,
подруга,
мне
пора,
я
замерзла
Kunduzlar
keldi,
lekin
Izlar
qoldi
Дни
наступили,
но
следы
остались
O'ylanib
kechalar
uyqudan
oldin
Думаю
ночами
перед
сном
Tosh
bo'lib
yurak,
his
tuyg'uydan
qoldi
Сердце
стало
камнем,
от
чувств
почти
ничего
не
осталось
Mayli
do'stim,
menga
quy
muzlab
qoldim
Ладно,
подруга,
мне
пора,
я
замерзла
Kunduzlar
keldi,
lekin
Izlar
qoldi
Дни
наступили,
но
следы
остались
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.