Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No shukur
Sei nicht undankbar
Bo'magin
noshukr
Sei
nicht
undankbar
Har
kuni
yeganing
go'sht-ku!
(Osh-ku!)
Du
isst
doch
jeden
Tag
Fleisch!
(Plov!)
Bo'magin
noshukr
Sei
nicht
undankbar
O'zingni
biliming
bo'sh-ku!
Dein
Wissen
ist
doch
dürftig!
Oshkor
qilasan
dardingni
Du
offenbarst
deine
Sorgen
Zamon
o'zgardi
o'zgardingmi?
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
hast
du
dich
auch
verändert?
Sen
bo'magin
noshukr
Sei
nicht
undankbar,
meine
Liebe,
Keraksiz
ko'z
yosh
ko'p!
(Grrraa!)
unnötige
Tränen
gibt
es
genug!
(Grrraa!)
To'lib
oqardi
daryo
har
bir
uyda
bo'masa
ham
saryog'
Der
Fluss
floss
über,
auch
wenn
nicht
in
jedem
Haus
Butterschmalz
war
Bizda
bozor
va
maktab
va
boshqa
yangi
variantlar
yo'q
Bei
uns
gab
es
nur
den
Markt,
die
Schule
und
sonst
keine
neuen
Optionen
O'qisang,
o'qimasang
ham
borib
pulga
taqalar
edi
har
yo'l
Egal
ob
du
studierst
oder
nicht,
jeder
Weg
führte
am
Ende
zum
Geld
Problemang
faqat
o'zingniki
u
paytda
hozirgi
blogerlar
yo'q
Dein
Problem
war
nur
deins,
damals
gab
es
die
heutigen
Blogger
nicht
Har
ikkinchi
uyda
turist
bor,
har
bir
boyni
ortida
yurist
bor
In
jedem
zweiten
Haus
gibt
es
Touristen,
hinter
jedem
Reichen
steht
ein
Jurist
Har
bir
boyni
bo'ynida
shu
risk
bor,
kompromat
to'la
disk
bor
Jeder
Reiche
trägt
dieses
Risiko,
eine
Disk
voller
Kompromat
Pulga
to'lsa
ham
sandiq,
boyla
oddiy
Daewoo
mingandi
Auch
wenn
die
Truhe
voller
Geld
war,
fuhren
die
Reichen
einfache
Daewoos
Chunki
ular
xulosa
chiqargan,
boshqa
boylar
juda
tez
singanda
Weil
sie
ihre
Schlüsse
gezogen
haben,
als
andere
Reiche
sehr
schnell
untergingen
Maktab
terasan
paxta,
yotoqxona,
sportzalda,
zaxda
In
der
Schule
pflückst
du
Baumwolle,
im
Wohnheim,
in
der
Sporthalle,
in
der
Kälte
Passport
so'rar
yurting
poytaxti,
yana
kimdir
shu
kunlarni
maqtar?
Deine
Hauptstadt
verlangt
einen
Pass,
und
wieder
gibt
es
jemanden,
der
diese
Tage
lobt?
Bankomatlar
kam
oldin
yo'g'idi
bozorni
oldida
yechib
berishardi
Geldautomaten
waren
selten,
früher
gab
es
sie
nicht,
man
hat
am
Markt
Geld
abgehoben
Amallab
qornimiz
to'q
edi
bunga
biz
ko'pidan
kechib
erishardik
Wir
waren
irgendwie
satt,
das
haben
wir
erreicht,
indem
wir
auf
vieles
verzichtet
haben
Bo'magin
noshukr
Sei
nicht
undankbar
Har
kuni
yeganing
go'sht-ku!
(Osh-ku!)
Du
isst
doch
jeden
Tag
Fleisch!
(Plov!)
Bo'magin
noshukr
Sei
nicht
undankbar
O'zingni
biliming
bo'sh-ku!
Dein
Wissen
ist
doch
dürftig!
Oshkor
qilasan
dardingni
Du
offenbarst
deine
Sorgen
Zamon
o'zgardi
o'zgardingmi?
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
hast
du
dich
auch
verändert?
Sen
bo'magin
noshukr
Sei
nicht
undankbar,
meine
Liebe,
Keraksiz
ko'z
yosh
ko'p!
(Grrraa!)
unnötige
Tränen
gibt
es
genug!
(Grrraa!)
Bo'magin
noshukr
Sei
nicht
undankbar
Har
kuni
yeganing
go'sht-ku!
(Osh-ku!)
Du
isst
doch
jeden
Tag
Fleisch!
(Plov!)
Bo'magin
noshukr
Sei
nicht
undankbar
O'zingni
biliming
bo'sh-ku!
Dein
Wissen
ist
doch
dürftig!
Oshkor
qilasan
dardingni
Du
offenbarst
deine
Sorgen
Zamon
o'zgardi
o'zgardingmi?
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
hast
du
dich
auch
verändert?
Sen
bo'magin
noshukr
Sei
nicht
undankbar,
meine
Liebe,
Keraksiz
ko'z
yosh
ko'p!
unnötige
Tränen
gibt
es
genug!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alinur Rashidov
Album
Kulrang
Veröffentlichungsdatum
31-01-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.