Konsta - No shukur - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

No shukur - KonstaÜbersetzung ins Deutsche




No shukur
Sei nicht undankbar
Bo'magin noshukr
Sei nicht undankbar
Har kuni yeganing go'sht-ku! (Osh-ku!)
Du isst doch jeden Tag Fleisch! (Plov!)
Bo'magin noshukr
Sei nicht undankbar
O'zingni biliming bo'sh-ku!
Dein Wissen ist doch dürftig!
Oshkor qilasan dardingni
Du offenbarst deine Sorgen
Zamon o'zgardi o'zgardingmi?
Die Zeiten haben sich geändert, hast du dich auch verändert?
Sen bo'magin noshukr
Sei nicht undankbar, meine Liebe,
Keraksiz ko'z yosh ko'p! (Grrraa!)
unnötige Tränen gibt es genug! (Grrraa!)
To'lib oqardi daryo har bir uyda bo'masa ham saryog'
Der Fluss floss über, auch wenn nicht in jedem Haus Butterschmalz war
Bizda bozor va maktab va boshqa yangi variantlar yo'q
Bei uns gab es nur den Markt, die Schule und sonst keine neuen Optionen
O'qisang, o'qimasang ham borib pulga taqalar edi har yo'l
Egal ob du studierst oder nicht, jeder Weg führte am Ende zum Geld
Problemang faqat o'zingniki u paytda hozirgi blogerlar yo'q
Dein Problem war nur deins, damals gab es die heutigen Blogger nicht
Har ikkinchi uyda turist bor, har bir boyni ortida yurist bor
In jedem zweiten Haus gibt es Touristen, hinter jedem Reichen steht ein Jurist
Har bir boyni bo'ynida shu risk bor, kompromat to'la disk bor
Jeder Reiche trägt dieses Risiko, eine Disk voller Kompromat
Pulga to'lsa ham sandiq, boyla oddiy Daewoo mingandi
Auch wenn die Truhe voller Geld war, fuhren die Reichen einfache Daewoos
Chunki ular xulosa chiqargan, boshqa boylar juda tez singanda
Weil sie ihre Schlüsse gezogen haben, als andere Reiche sehr schnell untergingen
Maktab terasan paxta, yotoqxona, sportzalda, zaxda
In der Schule pflückst du Baumwolle, im Wohnheim, in der Sporthalle, in der Kälte
Passport so'rar yurting poytaxti, yana kimdir shu kunlarni maqtar?
Deine Hauptstadt verlangt einen Pass, und wieder gibt es jemanden, der diese Tage lobt?
Bankomatlar kam oldin yo'g'idi bozorni oldida yechib berishardi
Geldautomaten waren selten, früher gab es sie nicht, man hat am Markt Geld abgehoben
Amallab qornimiz to'q edi bunga biz ko'pidan kechib erishardik
Wir waren irgendwie satt, das haben wir erreicht, indem wir auf vieles verzichtet haben
Bo'magin noshukr
Sei nicht undankbar
Har kuni yeganing go'sht-ku! (Osh-ku!)
Du isst doch jeden Tag Fleisch! (Plov!)
Bo'magin noshukr
Sei nicht undankbar
O'zingni biliming bo'sh-ku!
Dein Wissen ist doch dürftig!
Oshkor qilasan dardingni
Du offenbarst deine Sorgen
Zamon o'zgardi o'zgardingmi?
Die Zeiten haben sich geändert, hast du dich auch verändert?
Sen bo'magin noshukr
Sei nicht undankbar, meine Liebe,
Keraksiz ko'z yosh ko'p! (Grrraa!)
unnötige Tränen gibt es genug! (Grrraa!)
Bo'magin noshukr
Sei nicht undankbar
Har kuni yeganing go'sht-ku! (Osh-ku!)
Du isst doch jeden Tag Fleisch! (Plov!)
Bo'magin noshukr
Sei nicht undankbar
O'zingni biliming bo'sh-ku!
Dein Wissen ist doch dürftig!
Oshkor qilasan dardingni
Du offenbarst deine Sorgen
Zamon o'zgardi o'zgardingmi?
Die Zeiten haben sich geändert, hast du dich auch verändert?
Sen bo'magin noshukr
Sei nicht undankbar, meine Liebe,
Keraksiz ko'z yosh ko'p!
unnötige Tränen gibt es genug!





Autoren: Alinur Rashidov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.