Eigentlich (feat. Rosa) -
Rosa
,
Kontra K
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eigentlich (feat. Rosa)
Actually (feat. Rosa)
Bruder
eigentlich,
eigentlich
ist
alles
ganz
okay
Actually,
bro,
actually
everything
is
quite
alright
Hier
scheint
die
Sonne
aus
dem
Fenster
The
sun
shines
through
the
window
here
Die
Probleme
las
ich
gestern
und
reiß
ein
Blatt
aus
dem
Kalendar
I
left
the
problems
yesterday
and
tear
a
page
from
the
calendar
Eigentlich,
eigentlich
ist
alles
ganz
okay
Actually,
actually
everything
is
quite
alright
Hier
scheint
die
Sonne
aus
dem
Fenster
The
sun
shines
through
the
window
here
Halt
die
Welt
an
und
bleib
kurz
stehen
Stop
the
world
and
stand
still
for
a
moment
Denn
nun
gibts
heut
und
nicht
gestern
Because
now
exists
today,
not
yesterday
Lass
den
Briefkasten
zu
und
die
Rechnungen
da
Leave
the
mailbox
closed
and
the
bills
there
Mein
Handy
geht
aus
und
der
Stress
mir
am
Arsch
My
phone
is
off
and
the
stress
is
up
my
ass
Vorbei,
denn
ich
hab
keine
Zeit
und
es
gibt
noch
so
viel
zu
tun,
du
weißt
Gone,
because
I
have
no
time
and
there's
still
so
much
to
do,
you
know
Kopf
zu
und
halt
die
Probleme
auf
Abstand
Close
your
mind
and
keep
the
problems
at
bay
Heut
geht
mir
alles
viel
leichter
von
meiner
Hand
ab
Today
everything
comes
off
my
hand
much
easier
Raus
aus
dem
Alltag
und
geb
ein
fick
drauf
was
sie
reden
Get
out
of
the
daily
grind
and
don't
give
a
damn
what
they
say
Endlich
wieder
raus
aus
dem
Regen
Finally
out
of
the
rain
again
Eigentlich,
bin
ich
ganz
relaxed,
weil
ausnahmsweise
mein
Konto
nicht
schreit
Actually,
I'm
quite
relaxed
because
for
once
my
account
isn't
screaming
Eigentlich
läuft
alles
ganz
korrekt
Actually,
everything
is
going
quite
well
Was
will
ich
mehr
außer
Erfolg,
entspannen
und
Sex
What
more
do
I
want
besides
success,
relaxation,
and
sex
Ein
Dach
überm
Kopf,
sogar
mein
Vater
mag
meine
Rap
A
roof
over
my
head,
even
my
father
likes
my
rap
Nur
ganz
kurz
verdrängen
was
mich
aufregt
Just
briefly
suppress
what
upsets
me
Rausgehen,
Geld
aus
dem
Bunker
und
ausgeben
Go
out,
take
money
from
the
bunker
and
spend
it
Einmal
blau
machen,
raus
auf
den
Kiez
Play
hooky
for
once,
go
out
to
the
Kiez
Denn
den
einen
Tag
stressfrei
hab
ich
mir
verdient
Because
I've
earned
that
one
stress-free
day
Bruder
eigentlich,
eigentlich
ist
alles
ganz
okay
Actually,
bro,
actually
everything
is
quite
alright
Hier
scheint
die
Sonne
aus
dem
Fenster
The
sun
shines
through
the
window
here
Die
Probleme
las
ich
gestern
und
reiß
ein
Blatt
aus
dem
Kalendar
I
left
the
problems
yesterday
and
tear
a
page
from
the
calendar
Eigentlich,
eigentlich
ist
alles
ganz
okay
Actually,
actually
everything
is
quite
alright
Hier
scheint
die
Sonne
aus
dem
Fenster
The
sun
shines
through
the
window
here
Halt
die
Welt
an
und
bleib
kurz
stehen
Stop
the
world
and
stand
still
for
a
moment
Denn
nun
gibts
heut
und
nicht
gestern
Because
now
exists
today,
not
yesterday
Sei
zufrieden
mit
wenig
und
wer
will
mir
erzählen
fliegen
geht
nicht
Be
content
with
little
and
who
wants
to
tell
me
flying
is
impossible
Ich
flieh
aus
meim
Käfig,
selbst
meine
eigenen
vier
Wände
halten
nicht
ewig
I
flee
from
my
cage,
even
my
own
four
walls
don't
hold
forever
Red
nicht
und
mach
einen
Schritt
nach
draußen
Don't
talk
and
take
a
step
outside
Wirf
ein
Blick
in
die
wunderschönen
Augen
von
tausenden
Frauen
Take
a
look
into
the
beautiful
eyes
of
thousands
of
women
Und
du
fängst
an
zu
glauben
die
Welt
ist
doch
gar
nicht
so
schäbig,
easy
And
you
start
to
believe
the
world
isn't
so
shabby
after
all,
easy
Viel
zu
gut
drauf
und
in
Bestform
Much
too
good
mood
and
in
top
form
Nichts
was
mich
drückt
denn
heut
knack
ich
den
Jackpot
Nothing
weighs
me
down
because
today
I'm
hitting
the
jackpot
Fahr
mal
dein
Benz
vor,
ich
steig
im
Shirt
zu
meinem
Bruder
auf
die
Ninja
Pull
up
your
Benz,
I'll
hop
on
the
Ninja
with
my
brother
in
my
shirt
Lets
Go,
Kuhdamm
rauf,
runter,
danach
hol
ich
meinen
Hund
ab
Let's
go,
up
and
down
Kudamm,
then
I'll
pick
up
my
dog
Auerbach
im
Wannsee,
ich
tauch
mal
kurz
unter
Auerbach
in
Wannsee,
I'll
dip
under
for
a
moment
Schnippst
du
dein
Joint
weg
und
verbrenn
dein
Bunker
Flick
away
your
joint
and
burn
your
bunker
Leg
lieber
ein
paar
Steaks
drauf,
denn
wir
haben
Hunger
Better
put
some
steaks
on,
because
we're
hungry
Der
Tag
ist
unser,
scheiß
mal
kurz
auf
Gang
Bang
Film
The
day
is
ours,
forget
about
gang
bang
movies
for
a
moment
Ich
mach
Training
am
Strand,
danach
endlos
chillen
I'll
do
some
training
on
the
beach,
then
chill
endlessly
Willst
du
Stress,
dann
geh
dahin
wo
Hektik
ist
If
you
want
stress,
go
where
the
hustle
and
bustle
is
Doch
tu
mir
einen
letzten
Gefallen
und
nimm
mein
Handy
mit
But
do
me
one
last
favor
and
take
my
phone
with
you
Bruder
eigentlich,
eigentlich
ist
alles
ganz
okay
Actually,
bro,
actually
everything
is
quite
alright
Hier
scheint
die
Sonne
aus
dem
Fenster
The
sun
shines
through
the
window
here
Die
Probleme
las
ich
gestern
und
reiß
ein
Blatt
aus
dem
Kalendar
I
left
the
problems
yesterday
and
tear
a
page
from
the
calendar
Eigentlich,
eigentlich
ist
alles
ganz
okay
Actually,
actually
everything
is
quite
alright
Hier
scheint
die
Sonne
aus
dem
Fenster
The
sun
shines
through
the
window
here
Halt
die
Welt
an
und
bleib
kurz
stehen
Stop
the
world
and
stand
still
for
a
moment
Denn
nun
gibts
heut
und
nicht
gestern
Because
now
exists
today,
not
yesterday
Denn
eigentlich
läuft
dir
das
Wasser
aus
der
Wand
Because
actually
the
water
is
running
out
of
your
wall
Und
einmal
im
Jahr
sogar
Urlaub
am
Strand
And
once
a
year
even
vacation
on
the
beach
Eigentlich,
haben
wir
noch
Kohle
auf
der
Bank
Actually,
we
still
have
coal
in
the
bank
Und
wenn
Arbeit
nicht
stimmt,
dann
zahlt
doch
der
Staat
And
if
work
isn't
right,
then
the
state
will
pay
Eigentlich,
ist
das
Leben
zu
uns
korrekt
Actually,
life
is
treating
us
alright
Und
bei
weitem
nicht
so
schlimm
wie
du
denkst
And
not
nearly
as
bad
as
you
think
(Denk,
denk,
denk
nicht
zu
viel)
(Think,
think,
don't
think
too
much)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: maximilian diehn, thorsten kaniut
Album
12 Runden
Veröffentlichungsdatum
27-05-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.