Kontra K - Eigentlich (feat. Rosa) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Eigentlich (feat. Rosa) - Rosa , Kontra K Übersetzung ins Englische




Eigentlich (feat. Rosa)
Actually (feat. Rosa)
Bruder eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
Actually, bro, actually everything is quite alright
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
The sun shines through the window here
Die Probleme las ich gestern und reiß ein Blatt aus dem Kalendar
I left the problems yesterday and tear a page from the calendar
Eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
Actually, actually everything is quite alright
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
The sun shines through the window here
Halt die Welt an und bleib kurz stehen
Stop the world and stand still for a moment
Denn nun gibts heut und nicht gestern
Because now exists today, not yesterday
Lass den Briefkasten zu und die Rechnungen da
Leave the mailbox closed and the bills there
Mein Handy geht aus und der Stress mir am Arsch
My phone is off and the stress is up my ass
Vorbei, denn ich hab keine Zeit und es gibt noch so viel zu tun, du weißt
Gone, because I have no time and there's still so much to do, you know
Kopf zu und halt die Probleme auf Abstand
Close your mind and keep the problems at bay
Heut geht mir alles viel leichter von meiner Hand ab
Today everything comes off my hand much easier
Raus aus dem Alltag und geb ein fick drauf was sie reden
Get out of the daily grind and don't give a damn what they say
Endlich wieder raus aus dem Regen
Finally out of the rain again
Eigentlich, bin ich ganz relaxed, weil ausnahmsweise mein Konto nicht schreit
Actually, I'm quite relaxed because for once my account isn't screaming
Eigentlich läuft alles ganz korrekt
Actually, everything is going quite well
Was will ich mehr außer Erfolg, entspannen und Sex
What more do I want besides success, relaxation, and sex
Ein Dach überm Kopf, sogar mein Vater mag meine Rap
A roof over my head, even my father likes my rap
Nur ganz kurz verdrängen was mich aufregt
Just briefly suppress what upsets me
Rausgehen, Geld aus dem Bunker und ausgeben
Go out, take money from the bunker and spend it
Einmal blau machen, raus auf den Kiez
Play hooky for once, go out to the Kiez
Denn den einen Tag stressfrei hab ich mir verdient
Because I've earned that one stress-free day
Bruder eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
Actually, bro, actually everything is quite alright
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
The sun shines through the window here
Die Probleme las ich gestern und reiß ein Blatt aus dem Kalendar
I left the problems yesterday and tear a page from the calendar
Eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
Actually, actually everything is quite alright
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
The sun shines through the window here
Halt die Welt an und bleib kurz stehen
Stop the world and stand still for a moment
Denn nun gibts heut und nicht gestern
Because now exists today, not yesterday
Sei zufrieden mit wenig und wer will mir erzählen fliegen geht nicht
Be content with little and who wants to tell me flying is impossible
Ich flieh aus meim Käfig, selbst meine eigenen vier Wände halten nicht ewig
I flee from my cage, even my own four walls don't hold forever
Red nicht und mach einen Schritt nach draußen
Don't talk and take a step outside
Wirf ein Blick in die wunderschönen Augen von tausenden Frauen
Take a look into the beautiful eyes of thousands of women
Und du fängst an zu glauben die Welt ist doch gar nicht so schäbig, easy
And you start to believe the world isn't so shabby after all, easy
Viel zu gut drauf und in Bestform
Much too good mood and in top form
Nichts was mich drückt denn heut knack ich den Jackpot
Nothing weighs me down because today I'm hitting the jackpot
Fahr mal dein Benz vor, ich steig im Shirt zu meinem Bruder auf die Ninja
Pull up your Benz, I'll hop on the Ninja with my brother in my shirt
Lets Go, Kuhdamm rauf, runter, danach hol ich meinen Hund ab
Let's go, up and down Kudamm, then I'll pick up my dog
Auerbach im Wannsee, ich tauch mal kurz unter
Auerbach in Wannsee, I'll dip under for a moment
Schnippst du dein Joint weg und verbrenn dein Bunker
Flick away your joint and burn your bunker
Leg lieber ein paar Steaks drauf, denn wir haben Hunger
Better put some steaks on, because we're hungry
Der Tag ist unser, scheiß mal kurz auf Gang Bang Film
The day is ours, forget about gang bang movies for a moment
Ich mach Training am Strand, danach endlos chillen
I'll do some training on the beach, then chill endlessly
Willst du Stress, dann geh dahin wo Hektik ist
If you want stress, go where the hustle and bustle is
Doch tu mir einen letzten Gefallen und nimm mein Handy mit
But do me one last favor and take my phone with you
Bruder eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
Actually, bro, actually everything is quite alright
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
The sun shines through the window here
Die Probleme las ich gestern und reiß ein Blatt aus dem Kalendar
I left the problems yesterday and tear a page from the calendar
Eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
Actually, actually everything is quite alright
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
The sun shines through the window here
Halt die Welt an und bleib kurz stehen
Stop the world and stand still for a moment
Denn nun gibts heut und nicht gestern
Because now exists today, not yesterday
Denn eigentlich läuft dir das Wasser aus der Wand
Because actually the water is running out of your wall
Und einmal im Jahr sogar Urlaub am Strand
And once a year even vacation on the beach
Eigentlich, haben wir noch Kohle auf der Bank
Actually, we still have coal in the bank
Und wenn Arbeit nicht stimmt, dann zahlt doch der Staat
And if work isn't right, then the state will pay
Eigentlich, ist das Leben zu uns korrekt
Actually, life is treating us alright
Und bei weitem nicht so schlimm wie du denkst
And not nearly as bad as you think
(Denk, denk, denk nicht zu viel)
(Think, think, don't think too much)





Autoren: maximilian diehn, thorsten kaniut

Kontra K - 12 Runden
Album
12 Runden
Veröffentlichungsdatum
27-05-2016



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.