Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Ведь
сколько
тысяч
мы
забыли?
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Ведь
сколько
тысяч
мы
забыли?
Ich
seh'
dich
heute
bei
mir,
doch
morgen
nicht
mehr
Я
вижу
тебя
сегодня
со
мной,
но
завтра
уже
нет
Mein
Kopf
ist
voll
mit
tausend
Gesichtern
Моя
голова
полна
тысячами
лиц
Wie
oft
hört
man
"Ist
für
immer"
Как
часто
слышишь
"Это
навсегда"
Doch
dann
endet
es
für
immer?
Но
потом
это
заканчивается
навсегда?
Der
Teufel
erkennt
seine
Brüder,
wo
er
will
Дьявол
узнает
своих
братьев,
где
хочет
Nicht
Talent
macht
immer
Fame
Не
талант
всегда
делает
знаменитым
Aber
Fame
immer
den
Wichser
А
слава
всегда
делает
мудаком
Was
für
Narben
auf
der
Haut?
Какие
шрамы
на
коже?
Das
Loch
im
Kopf
ist
vieles
tiefer
Дыра
в
голове
намного
глубже
Vertrauen
macht
den
Bruder
Доверие
делает
братом
Paranoia
einen
Lügner
Паранойя
делает
лжецом
Wie
oft
sagt
sie
"ich
lieb'
dich"
Как
часто
ты
говоришь
"я
люблю
тебя"
Aber
trampelt
auf
dein
Herz?
Но
топчешь
мое
сердце?
Mann,
wie
oft
sagt
man
"ich
lieb'
dich"
Мужик,
как
часто
говоришь
"я
люблю
тебя"
Denn
die
Schlampe
war's
nicht
wert
Ведь
эта
шлюха
того
не
стоила
Viele
kommen,
um
zu
geh'n
Многие
приходят,
чтобы
уйти
Nur
das
Bleiben
fällt
uns
schwer
Только
оставаться
нам
тяжело
So
viele,
Mann,
ich
weiß
es
schon
nicht
mehr
Так
много,
мужик,
я
уже
не
помню
Sogar
das
Gesicht
in
meinem
Spiegel
wird
mir
fremd
Даже
лицо
в
моем
зеркале
становится
мне
чужим
Also
vielleicht
ist
es
besser
Так
что,
возможно,
лучше
Wenn
wir
beide
uns
nicht
kenn'n
Если
мы
друг
друга
не
знаем
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Ведь
сколько
тысяч
мы
забыли?
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Ведь
сколько
тысяч
мы
забыли?
Denn
ich
will
ihn
nicht
wissen
und
das
ist
besser
für
dich
Ведь
я
не
хочу
его
знать,
и
это
лучше
для
тебя
Besser
für
mich
Лучше
для
меня
Besser
für
nichts
Лучше
ни
для
чего
Deshalb
sag
ihn
mir
nicht
Поэтому
не
говори
мне
его
Sag
ihn
mir
nicht
Не
говори
мне
его
Sag
ihn
mir
nicht
Не
говори
мне
его
Wir
sind
heute
Brüder,
doch
morgen
nicht
mehr
Мы
сегодня
братья,
но
завтра
уже
нет
Alle
tragen
tausend
Gesichter
Все
носят
тысячи
лиц
Wie
oft
sagen
wir
"für
immer"
Как
часто
мы
говорим
"навсегда"
Doch
dann
endet
es
für
immer?
Но
потом
это
заканчивается
навсегда?
Der
Teufel
holt
sich
jeden
Menschen,
wie
er
will
Дьявол
забирает
каждого
человека,
как
хочет
Vielleicht
macht
der
Mann
das
Geld
Возможно,
мужчина
делает
деньги
Aber
Geld
den
Mann
zum
Wichser
Но
деньги
делают
мужчину
мудаком
Was
für
Scheine
auf
der
Bank?
Какие
купюры
в
банке?
Das
Loch
im
Kopf
ist
vieles
tiefer
Дыра
в
голове
намного
глубже
Die
Liebe
macht
den
Bruder
Любовь
делает
братом
Aber
Falschheit
einen
Lügner
Но
фальшь
делает
лжецом
Wie
oft
sagst
du
"Ich
lieb'
dich"
Как
часто
ты
говоришь
"Я
люблю
тебя"
Aber
trampelst
auf
ihr
Herz?
Но
топчешь
ее
сердце?
Mann,
wie
oft
sagt
sie
"Ich
lieb'
dich"
Мужик,
как
часто
она
говорит
"Я
люблю
тебя"
Denn
der
Bastard
war's
nicht
wert
Ведь
этот
ублюдок
того
не
стоил
Viele
kommen,
um
zu
geh'n
Многие
приходят,
чтобы
уйти
Nur
das
Bleiben
fällt
uns
schwer
Только
оставаться
нам
тяжело
So
viele,
Mann,
ich
weiß
es
schon
nicht
mehr
Так
много,
мужик,
я
уже
не
помню
Sogar
das
Gesicht
in
deinem
Spiegel
wird
dir
fremd
Даже
лицо
в
твоем
зеркале
становится
тебе
чужим
Also
vielleicht
ist
es
besser
Так
что,
возможно,
лучше
Wenn
wir
beide
uns
nicht
kenn'n
Если
мы
друг
друга
не
знаем
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Ведь
сколько
тысяч
мы
забыли?
Sag
mir
deinen
Namen
nicht
Не
говори
мне
своего
имени
Denn
wie
viele
tausend
haben
wir
vergessen?
Ведь
сколько
тысяч
мы
забыли?
Denn
ich
will
ihn
nicht
wissen
und
das
ist
besser
für
dich
Ведь
я
не
хочу
его
знать,
и
это
лучше
для
тебя
Besser
für
mich
Лучше
для
меня
Besser
für
nichts
Лучше
ни
для
чего
Deshalb
sag
ihn
mir
nicht
Поэтому
не
говори
мне
его
Sag
ihn
mir
nicht
Не
говори
мне
его
Sag
ihn
mir
nicht
Не
говори
мне
его
Spar
dir
deine
Luft,
denn
ich
will
dich
nicht
kenn'n
Побереги
свое
дыхание,
ведь
я
не
хочу
тебя
знать
Denn
dieses
Loch
in
meiner
Brust
ist
schon
zu
groß,
mein
Freund
Ведь
эта
дыра
в
моей
груди
уже
слишком
большая,
друг
мой
All
deine
Werte,
die
du
lebst,
sind
mir
fremd
Все
твои
ценности,
которыми
ты
живешь,
мне
чужды
Denn
eine
Schlange
wird
kein
Wolf,
nur
weil
sie
den
Mond
anheult
Ведь
змея
не
станет
волком
только
потому,
что
воет
на
луну
Auch
dein'n
Namen,
ich
will
ihn
nicht
kenn'n
Также
и
твое
имя,
я
не
хочу
его
знать
Denn
dieses
Loch
in
meinem
Kopf
ist
schon
zu
groß,
mein
Freund
Ведь
эта
дыра
в
моей
голове
уже
слишком
большая,
друг
мой
All
deine
Werte,
die
du
lebst,
sind
mir
fremd
Все
твои
ценности,
которыми
ты
живешь,
мне
чужды
Denn
eine
Schlange
wird
kein
Wolf,
nur
weil
sie
den
Mond
anheult
Ведь
змея
не
станет
волком
только
потому,
что
воет
на
луну
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maximilian Diehn
Album
Vollmond
Veröffentlichungsdatum
24-09-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.